1970-1974

1970-luvun alussa perinteisellä kotimaisella sarjakuvalla alkoi hiipumisen kausi. ”Muumipeikko” ilmestyi kokoomina enää ruotsiksi ja vain Ruotsissa – mutta toisaalta esittäytyi sarjakuvana myös Saksassa ja Italiassa – ja ainoana pitkistä sarjoista ”Pekka Puupää” jatkoi uusilla sarjoilla vielä vuoteen 1976, tosin jo toisen polven tekijöin.

Tosiasiahan toki on, että ulkomainen vastus alkoi olla kovaa: ”Tenavien”, ”Asterixin”, ”Tintin” ja ”Lucky Luken” kaltaiset huippusarjakuvat koottiin synnyinmaistaan vuosikymmenien ajalta pikaiseen tahtiin julkaistaviksi suomennossarjoiksi, NonStop, Ruutu ja Zoom julkaisivat eurooppalaisten albumisarjojen parhaimmistoa, ja ”Aku Ankan” mestari Carl Barks sai meillä oman toivesarja-albumisarjansa.

Undergroundin ulkomaiset helmet pääsivät meille vaivalloisemmin. Jymyn ja Huulen kaltaiset lehdet yrittivät, mutta lähinnä niistä omaksuttu tyyli tuli tunnetuksi suomiversioina.

1960-luvun lopulla oli nähty ensi oireet uudesta sarjakuvasta, Alpo Jaakolan ”Ruusuruoska” (1967) oli jo edustanut underground-taidesarjakuvaa kovissa kansissa samoin kuin kollektiivisen nimimerkin ”Aku Ankka ja Nietsche” (1968, 2. p. 1969) lehtimäisenä. Nyt niitä sitten alkoi tulla enemmän tai vähemmän omakustanteisina vihkosina ja lehdyköinä. Tähän niistä on koottu vain kirjamaisimmat esimerkit.

Uuden polven saadessa opinnoissaan ohjausta populaarikultuuriin, folkloreen ja kansainvälisen nuorisoliikkeen poliittisiin ja yhteiskunnallisiin virtauksiin, näkyi sarjakuvatarjonnassakin kaiketi M. A. Nummista siteeraten tietty ”uusrahvaanomaisuuden” nousu. Undergroundin ja punkin periaatteiden mukaan kuka tahansa osasi piirtää sarjakuvia, ja tekijän taitoja jopa kätkettiin naivistisen esitystavan taakse. Tärkeää oli tiedostaa ulkomaisen (silloisena ilmauksena kaupallisen, ns. massa-) kulttuurin ylivaltapyrkimys ja tuottaa sille vastapainoksi omasta kulttuuriperimästä nousevaa materiaalia. Nykysilmin luettuna sympaattista idealismia tai yksisilmäistä vouhotusta, lukijasta riippuen.

1970-luvulla tämä uusi kansallinen projekti alkoi Veikko ”Joonas ” Savolaisen toimittamasta ”Sarjis”-lehdestä, Martti Sirolan  ”Apasseista” ja ”Hölmäläistarinoista” sekä Tarmo Koiviston ”Mämmilästä”, miksei Jorma Jope Pitkäsen ”Näkymättömästä Viänäsestäkin”. Riitta Nelimarkka teki naivistisista animaatioistaan sarjakuvakirjoja niin ikään kansalliseen tarinapohjaan perustaen. Maikki Harjanne aloitti uudella tavalla sarjakuvamaiset lasten kuvakirjat ”Mintullaan.”

Uuden sukupolven tekijät nousevat suoraan Taideteollisen korkeakoulun (silloin Taideteollinen oppilaitos) opiskelijoiden joukosta mm.”Helmiä sioille” -julkaisujen kautta (erityisesti Mauri Kunnas). Veikko Savolaisen toimittaman ”Sarjis”-lehden kautta nousevat mm. Tarmo Koivisto ja Jorma Pitkänen – ja jopa Ilkka Heilä, joka tosin varsinaisesti palasi alalle vasta 1980-luvun lopulla. Suomen sarjakuvaseura ry aloitti toimintansa 1971 ja alkoi jakaa Puupäähattua alalla ansioituneille, ensin Toto Fogelberg-Kailalle ja sitten mm. Tarmo Koivistolle.

Aikakauden sarjakuvissa oli aluksi kansanperinteen popularisointipyrkimyksiä. Martti Sirolan ”Hölmöläistarinoita” ilmestyi monta albumia, ja hän kuvasi myös kaupunkilaispoikien arkea ”Apassit”-albumeissaan. Yleistä on pyrkimys pois yksittäisistä sankarihahmoista kollektiiviseen osallistumiseen. Hölmöläläiset ja mämmiläläiset toimivat yhteisönä, josta toki erottuu yksilöitä.

1970-luvun lopulta aina 2000-luvulle asti Tarmo Koiviston ”Mämmilä” kuvaa suomalaista arkea ja yhteiskuntaa katutasolla niin tarkasti, että paikkakunnalle esimerkiksi tulee ensimmäinen musta mies jo hieman ennen kuin somalit saapuvat Suomeen todellisuudessa.

Suomalaisen sarjakuvan kansainvälistyminen alkoi kaikessa hiljaisuudessa. Välillä näyttää kuin ulkomailla olisi ilmestynyt enemmän kotimaisten tekijöidemme sarjakuvajulkaisuja kuin kotimaassa, varsinkin Janssonin sisarusten ja Tom of Finlandin ansiosta!

1970

Kuva tulossa

1970

Erkki ihmemaassa

Vesa Oittinen & Timo O. Tuomisto (Kirjayhtymä, 1970)

Kansi: Ei kuvaa, vain tummanvihreällä pohjalla mustalla ’sirkusjulisteltyyliin’ tekijät, otsikko, kustantamo, painopaikka, logo ja koristeita

Sisällys:

s. 1 [alfa] ALKU.
s. 60 [omega] LOPPU.

Kustantajatkin pudottivat julkaisukynnystään populaarikulttuurin nousun hengessä. Kirjayhtymä julkaisi tämän nykysilmin lähinnä nipin napin omakustanteen tasoisen teoksen, joka ei toki ole vailla myönteisiä ominaisuuksia. Teknisesti laji on vielä hakusessa, ruutujen rajaustavat, ruutujako ja ruutujen lukujärjestys ovat horjuvia ja poikkeavat normeista: usein ruudut pitää lukea ylhäältä alas ja sitten vasta vasemmalta oikealle, ja monin paikoin lukujärjestys on merkitty kömpelösti nuolin. Piirrosasu on karkeaa, samoin tekstaus.

Tajunnanvirtaa muistuttavalla tavalla juoni vie lukijan eräänlaiseen moraliteetin parodiaan. Koululainen Erkki myöhästyy koulusta ja joutuu opettaja Lundin kynsiin sekä reaali- että fantasiamaailmassaan. Opettaja kuvataan sotamuistoissaan piehtaroivaksi ja kuvitelmissa myös keskitysleirin johtoon asti yltäväksi natsiksi. Koulun tansseissa Erkki tutustuu Christinaan ja pääsee tämän kulosaarelaiskotiin jatkoille. Yhteiskuntaluokkien rajat kolisevat varsinkin tytön isän yllättäessä nuoret partyjen jälkitunnelmissa – ennen siivousvaihetta.

Ylioppilaaksi tulon jälkeen seikkailu vie R. I. Isto & K:nit –yhtiön vuokranvälitykseen (jossa Roope Ankka istuu takahuoneessa laskemassa rahojaan) ja tutustuttaa nuoret myös häätöön ja silloiseen, kaupunkia purkavaan grynderimeininkiin. Lopulta vaikeudet ylittävät Christinan sietokyvyn ja tämä suostuu isän vaatimaan opiskeluun – Saksaan. Erkki ei löydä lohtua romanttisista lehdistä, vaan lukee kahvilla Kansan Uutisia – joutuen Vietnam-rintanappinsa takia kaljaa kiskovien oikeistonuorten silmätikuksi ja lopulta pahoinpitelemäksi.

Lisätiedsot:

[15 x 21 cm vaaka pehmeäkantinen albumi; 60 s. + kannet, ei skp; kansi ja tk pohjaväri tumma vihreä, teksti ja kuviot käsin piirrettyjä mustalla painovärillä; s. 1 nimiö (=kansi); s. 2 painotiedot ”painovalmiste Helsinki 1970”; sk s. 3–60 mv; tk teksti ”Kirjayhtymä 84.2”]

Kuva tulossa

1970

Helmiä sioille

[Helmiä sioille Numero 1]

antologia, Jouni Karvonen toim. (kurssijulkaisu, 1970)

Kansi: Mustavalkoinen piirros, jossa lentäviä sikoja Helsingin yllä

Sisällys:

s. 2 [piirros] (Tero Kiiskinen)
s. 3-8 Kolme metsä porsasta (Mauri Kunnas) [poikittaisivulle sijoitettu 2 s. sarjakuvaa rinnakkain]
s. 9 [nimetön 3 r] (Jorma Suonto)
s, 10–11 [nimetön 32 r.](G-B Vainio) [Gua?]
s. 12 Siat (J-P Nyström)
s. 13–15 [kolme pientä porsasta, ei tekijänimeä]
s. 16–18 Kolme pientä porsasta & iso paha susi [ei tekijänimeä]
s. 19 [piirros] (H. Hyrske)
s. 20 [nimetön, ei tekijänimeä]
s. 21 Kolme pinta porsasta [ei tekijänimeä]
s. 22–26 Kolme sikaa ja paha susi (Hannu Salmi)
s. 27 [piirros, ei tekijänimeä]
s. 28–30 [nimetön, ei tekijänimeä]
s. 31 [piirros, ei tekijänimeä]
s. 32 [tk, piirros, ei tekijänimeä]

Tämä on oikeastaan lehti ja kaiken lisäksi oppilaitos- tai omakustanne, mutta kun se nyt on alan uranuurtajia lajissaan, niin mainitaan tässä. Kokoomassa Mauri Kunnaksen varhaisia töherryxiä – Sarjakuvia vuosilta 1965–75 Kunnas kertoo julkaisun taustoista.

Tekijöitä on useita, mutta tähdeksi nousee ilmiselvästi Kunnas, jonka metasarjakuvallinen possutarina muuttuu yhtäkkiä jonkinlaiseksi undergound-musikaaliksi ja päättyy yleisön aplodeihin Nälkälän teatterisalissa.

[Lehti! 30 x 21 cm pysty 32 s. sis kannet, kansi ja tk mv, sk mv, osa poikittaissuunassa; pystysivut 10-11, 13-15, 16-18, 20, 21, 22-26, 32; poikittaissivut 2, 3-8, 9, 12, 19, 27, 28-30, 31; vastaava päätoimittaja Jouni Karvonen; hinta 1:50 mk]

Kuva tulossa

1970

Kake 5 – Punishment – Die Bestrafung – Punition

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska DFT/COQ, 1970)

Kansi: Edelleen poliisiasuinen Kake pitelee alastonta kulkuria polvitaipeista edessään yhtyen tähän

Tarina jatkuu suoraan edellisen lopusta. Kake juoksee karvaisen kulkurin kiinni, ja pojat auttavat häntä riisumaan tältä Kaken nahkavaatteet sekä rankaisemaan monin tätä kiihottavin tavoin (mm. vyöllä ja sitomalla puun oksaan). Toinen kaveri pitää hyvänä Kakea, toinen kulkuria, ja lopulta kaikki yhtyvät kulkuriin, joka näyttää nauttivan siitä. Lopuksi Kake lähtee nahkatamineissaan ja kulkuri jää puistonpenkille käsiraudossa ja poliisin univormu vierellään odottamaan paikalle saapuvaa virkavaltaa – kukka sirosti kalussaan…

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Aiempien julkaisujen menestys lienee kannustanut tekijää, ja aihemaailmaa rikastaakseen hän on tuonut mukaan lisää erilaisia sadomasokistisia valtapelin elementtejä, silti unohtamatta huumoria. Ainakin espanjalaisessa uusintajulkaisussa [Tomin mukaan piraatti] kuvia on rajattu ja ISBN-numero on sama kuin ainakin osilla 2 ja 4.

Valentine Hooven III:n mukaan Tomin kustantaja Michael Holm lähti tanskalaiselta D.F.T. / COQ -kustantamolta 1970 ja perusti Ruotsissa Revolt Pressin, joka alkoi kustantaa Tomin töitä. Nämä ovat siis suomalaisia sarjakuvia, jotka on julkaistu alun pitäen vain ulkomailla.

Lisätiedot:

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 5; sivut numeroimattomat; s. 2 kust tiedot ”Candango S.A. Barcelona” Espanja, ISBN 85351-44-4;  s. 43 ja 44 = tk tyhjä; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla, yhteensä 20 kuvaa, samoin kuin Taschenilla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 1 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja;Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1970

Kake 6 – Threesome – Helmut, der Matrose – Trio

Tom of Finland = Touko Laaksonen (DFT/COQ, 1970)

Kansi: Kake ja merimies syleilyssä, molemmilla housut laskettuina reisille, vieressään yläosattomissa vaalea nainen, joka pitelee molemmin käsin haaraväliään, vain nailonsukat ja sukkanauhat yllään.

Kake näkee ison, lihaksikkaan, vaalean merimiehen ja vaalean, lyhythameisen ja isorintaisen, naisen käyvän puuhiinsa puistossa. Hän menee mukaan, ja yhtäkkiä merimies onkin kiinnostuneempi Kakesta – ja nainen turhautuneena noutaa apuun virkapukuisen vaalean poliisin, joka puolestaan tarjoaa naiselle vain kumipamppua, ja Kakelle ja kaverille enemmänkin.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Omankin kertomansa mukaan Tom ei ollut oikein kotonaan naisten piirtämisessä, eikä hän kyllä kovin hyvin näitä tarinoissakaan kohtele. Toki tässäkin on nähtävissä huumoria ja vastarintaa vallitseville heteroiden pornokuvastoille.

Ainakin espanjalaisessa uusintajulkaisussa [Tomin mukaan piraatti] kuvia on rajattu ja ISBN-numero on sama kuin ainakin osilla 2, 4 ja 5.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 6; sivut numeroimattomat; s. 2 kust tiedot ”Magnus Press S.A.” ja ”Candango S.A. Barcelona” sekä ”© 1985 CDQ International Dinamarca” Espanja, ISBN 85351-44-4 ja ;  s. 43 mv, mustissa kehyksissä 7 kansikuvaa Kake 1–7; s. 44 = tk tyhjä; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla, yhteensä 20 kuvaa, samoin kuin Taschenilla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1970

Kake 7 – Tea Room Odyssey – Fünf-Uhr-Sex – Odyssée dans une pissotière

Tom of Finland = Touko Laaksonen (DFT/COQ, 1970)

Kansi: Sivukuva seisaaltaan yhtyvistä merimiehestä ja Tomista, molemmat pukeissa laskettuja housuja ja Kaken puuttuvaa paitaa lukuunottmaatta

Kyseessä ei ole kirjaimellinen kello viiden tee, vaan ’teehuoneella’ tarkoitetaan tässä perinteistä miesten käymälää (teksti ”Gentlemen”, joka särähtää vähän ironiselta), jonka urinaalin tienoille sijoittuu erilaisia kanssakäymisiä motskarikundi Kaken (nyt nahkachapseilla varustetuissa farkuissa ja nahkatakissa ja nahkalakissaan), päältään räjähtämässä olevaan merimiesasuun pukeutuneen sänkipään, vaalean nahkaliivi- ja raitapaitakaverin, hihattomaan toppiin ja lippikseen pukeutuneen ’duunarin’, koulukirjoja kantavan ’opiskelijan’, tummaihoisen dandyn ja ”Chained Fuckers” -moottoripyöräjengiin (!) kuuluvan kaverin kesken, aina ’junan’ rakentamiseen asti.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 7–8 ovat osasuurennos kuvasta 6. Tässä tarinassa jos missä näkyy, miten Tom kehitteli arkkityyppisiä homoikoneja. Vaikea määritellä, kumpi vaikutti enemmän toiseensa, Tom alakulttuuriin vai kokemukset siitä Tomiin. Oletettavasti kyseessä oli tekijällekin fantasiamaailma, ainakin aluksi.

Lisätiedot:´

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 7. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1970

Mumintrollet 13

[MT13]

av Lars Jansson (Ruotsi, Geber, 1970)

Kansi: Väripiirros, jonka keltaisella pohjalla kokooman hahmoja ja etualalla Muumipeikko ihmerttelee miekkaa kädessään

[Huom! eri kansikuva kuin WSOY 199… ilm. Murtosaari: Kokooman hahmoja vaaleanpunaisella taustalla, etualalla Muumipeikko tutkii filminauhaa]

Sisällys:

s.5–36 Mumin och tv (MT 39, 64 str.)
s. 39–86 Riddar Mumin (MT 56, 95 str.)

Ensimmäisen kierroksen viimeinen, kovakantinen, ruotsinkielinen kokoomakirja Muumi-sarjakuvista. Koko oli hieman pienempi kuin edellisissä, mikä sopi vaakasuorille stripeille paremmin, eli pystysuunnassa sivulle jäi vähemmän tyhjää.

Ks. Muumipeikko 15 ja 19 (WSOY 1994, 1995)

[16 x 22 cm vaaka kovakantinen kirja; 88 s. + kannet (2+2) + sisäkansilehdet (2+2); ei sisäkansipainatuksia, kansi väri, tk. m-v piirros, teksti kuten nr. 11; s. 1 nimiö; s. 2 kust.tiedot; s. 3. ots.; s. 4 tyhjä; s. 37 ots; s. 38 tyhjä; s. 87–88 tyhjä; m-v sk; 2 str/s paitsi s. 86 1 str; selkämyksessä ”Lars Jansson Mumintrollet del 13”]

Seppälä ja Lindqvist: Onnellinen maailmanloppu

1970

Onnellinen maailmanloppu

Seppo Lindqvist, Seppo Seppälä (Weilin+Göös, 1970)

Kansi: Yhdysvaltain presidentti Richard Nixon saha kädessään maapallon puolikkaassa. Karttapallon pinnassa joukko maailmankuuluja henkilöitä, takakannessa toinen puolisko samoin käsiteltynä. Päällyksen liepeissä lehtiarvioita ”Vallan veri ei vapise” –kirjasta (mm. Vesa Oittisen kirjoitus Suomen Sosialidemokraatista).

Seppo Lindqvistin ja Seppo Seppälän toinen iso poliittinen satiiiri sarjakuvamuotoisena, tai kuten päällyksen lieve sanoo: ”Suomalaisen sarjakuvan uusi aalto jatkuu – S.S. ja S.L. ovat uudessa sarjakuvakirjasssaan ottaneet temmellyskentäkseen koko maapallon ja sen silmäätekevät. Motto on Daniel Katzilta: ”Tämän kirjan henkilöhahmoilla ei ole mitään tekemistä todellisuuden kanssa, niin kuin heillä ei todellisuudessakaan ollut.”

Sivuja ei ole numeroitu eikä otsikoitu. Vuoroin on tyhjiä sivuja, sivun pilapiirrosmaisia kuvia ja sitten taas selvää sarjakuvaa, mukana karikatyyrejä ja puhekuplia, osin ns. puhuvia päitä. Metahuumoriakin on: ”Kääntäkää sivua, jos uskallatte….”

Tapahtumat sijoittuvat atomisodan jälkeiseen päivään ja siitä eteenpäin. Selviää, että jäljellä ovat vain ne, jotka ovat oleet kunnon suojissa, eli valtaapitävät. Laskeuman jäljiltä vain yksi saari (U-235) on elämälle kelvollinen. ”Jippii!”  ’Riku’ Nixon: ”Nyt kun maailman todelliset ongelmat, liikakansoitus, saastuminen ja nälänhätä on ratkaistu, meillä on todella erinomaiset mahdollisuudet aloittaa alusta. KAUAN ELÄKÖÖN IHMISKUNTA!” U.K.K.: ”Suomi Turvallisuusneuvoston jäsenenä näkee saavutetun RAUHAN TILAN myönteisenä asiana.”

Moshe Dayan kuitenkin pystyttää tuolle ”luvatulle maalle” Israelin lipun, ja tappelu alkaa. Kaikki pyrkivät huipulle lippuineen. Nixonin pikatalo on suomalaisen muovitalo Futuron näköinen – ja osuu U.S.S.R.:n rajan yli, eli taas tapellaan…

Miehisten valtiaitten joukossa tavoiteltu on ’Jakku’ eli Jacqueline Onassis, ent. Kennedy. ”Kulttuuri, jonka kauniit ihmiset ovat luoneet, alkaa kukoistaa ja tuottaa hedelmää.” Saarelle on otettu mukaan aseita ja autoja (niitä tosin Olof Palme vastustaa), mutta deodorantista tulee pula – ja muodista, kun kaikki muotitaiteilijat ovat kuolleet! Tultakin joudutaan tekemään seteleillä.

Riku ja Jakku leikkivät Aatamia ja Eevaa, Hitlerin (!) vietyä heidän vaatteensa. Hitler kuitenkin ampuu heidät, aloittaa sodan ja lopettaa sen vasta kun arvoesineet ja rahat ovat vaarassa. Ne lastataan lautalle, jolla hän poistuu laulaen Lili Marlenea natsitervehdyksiä tehden.

Viimeinen teksti: ”Veri kohisee voittajien suonissa, hartaat unelmat ovat toteutuneet. Tulevaisuus on heidän.” Kuvassa vain miehiä lautalla kohti auringonlaskua lautalla piraattilipun liehuessa (!).

Lisätiedot:

[29 x 22 cm pysty kovakantinen; kansi sininen, selkä valkoinen, selkäteksti sininen; päällyskansi väri, liepeissä 1. arvosteluja ed. albumista ja 2. esittely ko. kirja; ei sivunumerointia, kannet 2+2 + sisäkansilehdet 2+2 + 72 s. ; s. 1 logo; s. 2 tyhjä; s. 3 nimiö (logo + 2 ruutua); s. 4 kust. tiedot; s. 5 motto ja kuva; s. 6 tyhjä; s. 7–43 sk ; s. 44 tyhjåä; s. 45–71 sk,;s. 72 tyhjä]

Pekka Puupää 28

1970

Pekka Puupää – Sarjakuvia XXVIII osa

[PPP28]

Toto Kaila (Laura Fogelberg, 1970)

Kansi: Pekka onkii laiturilla kissan kanssa (sarjasta sivulla 6) lisäteksti ”77 vanhan kultaisen ajan naurua”

Pekka sekaantuu sanoissaan ja kehuu Justiinaa piimälasivartaloiseksi (po. tiimalasi). Pululla on ovela nimi-idea koiralleen: ”Flunssa riehuu kotona.”

Henkilöitä: Pikku-Matti, siskonsa Anja, Vikin isoveli, Ventti-Ville ja Kalle, Mattilan Maija, Mantan sisarentytär, Pätkän veljentytär Leena, jota Virtasen Mikko pyytää ulos, neiti Huppunen, joka omistaa hattutehtaan.

Ajan ilmiöitä: Mölytrion särkymätön äänilevy, minihame ja ”kaikki pituudet muotia”, tosi pitkä muotihuivi, joka kelpaa isännänviiriksi. ’Naapurilähiötä’ katsellaan televisiosta sekä ikkunasta.

Takakannen tekstiä: ”Varaa itsellesi oma PUUPÄÄ Ettet jää ilman Tai kaksi Toinen ystävällesi Toinen Varalle – PEKKA PUUPÄÄ mutta kultainen sydän.”

Lisätiedot:

[18 x 23 cm vaaka pehmeäkantinen vihko, sivut numeroimettomat, 80 s. + kannet, ei skp, kansi väri, tk teksti ja piirroksia lisävärein; s. 1 nimiö, s. 2 kust. tiedot, s. 3–79 80 tyhjä, tk ruutuja ja teksti, 6 r / s, tavallisesti ruutujen alle ladottu teksti; Selkämyksessä: ”PEKKA PUUPÄÄ 28”]

Lue lisää »

Kuva tulossa

1970

POP 1 – Peter and Paul

Reijo Paatsio; käsik. Eila Lagus, Kaija Suortti, Diana Webster (Weilin+Göös, 1972) u.p. 1974, Tanska 1.p. 1973, 4.p. 1979

Tanska ISBN : 87-16-01261-5 nidottu

Tämä on ns. hyöty- tai käyttösarjakuvaa eli tarkemmin kielenopetussarjakuvaa, jota julkaistiin myös uusina painoksina, mukaan lukien ulkomailla (Tanska).

Kannessa mainittiin kirjoittajat: Eila Lagus, Kaija Suortti, Diana Webster, ja pienellä takakannessa ”kuvittaja” Reijo Paatsio, joka siis piirsi ja väritti sarjakuvan.

Sivuilla oli yhdestä viiteen ruutua, yleensä neljä tasakokoista kahdella rivillä, ilman varsinaisia ruudun ääriviivoja, eli vain väritaustalla rajautuen, ja tekstit oli ladottu kupliin ja ruutujen alle. Kertoja kertoo alla, mutta myös hahmot puhuvat välillä lukijalle. Kirjan viimeisellä sivulla oli aina sanasto (sarjat siis englanniksi, sanastossa suomeksi ja ruotsiksi ääntämisohjein ja sivuviittein).

Kaksi P:tä, kaksoset Peter ja Paul sekä koira O = Oscar Oswad O’Brien seikkailevat arkiympäristössään. Piirrostyyli on hieman pelkistetty, voisi hyvin olla animaatiotakin samalta ajalta.

Ensimmäisessä kirjassa on hauskasti valotettu englannin kielen sulkupuolia: vieraaksi tuleva Robin ja koiransa Sam (Samantha) ovatkin tyttöjä. Tyttöpä hallitsee myös judon ja saa vangituksi murtovarkaan. Muuten tehdään tuttavuutta talveen, hiihtoon, luisteluun ja kelkkailuunkin.

Kansi: Peter ja Paul poseeraavat, välissään koira Oscar Oswald O’Brian.

Lilsätiedot:

[21 x 17 cm pysty vihko; 16 s. + kannet (2+2); väri, kannet väri (pun. värikehyksessä valk. pohjalla pääotsikko pun. vers. vaaleanpun. ’perspektiivillä’, alaots. lad. must. gem. pieni väripiirros päähahmot, alla lad. must. gem. kirjoittajat; tk sin. pohjalla mustalla piirros hahmoesittely ja lad. esittely engl. mustalla gem., kust. ja koodi); sisäkannet valkoiset: s. 1–15 sk väripiirroksia ilman rajausta, kuplat lad. gem.; sivu 16 lad. 2 x 4 palstalle sanasto engl., ääntämisohje suom. ja ruots. ja sivunumeroviite; sivunumerot lad. alakulmiin 1–16.]

Kuva tulossa

1970

POP 2

Reijo Paatsio; käsik. Eila Lagus, Kaija Suortti, Diana Webster (Weilin+Göös, 1972) u.p. 1974, Tanska 1973

Kansi: Väriruutu, jossa Peter ja Paul sekä Ann ja koira Oscar Oswald O’Brian veneessä, Ann soutaa.

Toisessa kirjassa juhlitaan synttäreitä, sukellellaan aarretta ja tutustutaan Ann-tyttöön. Aarrelaivan saalis on vähällä joutua epärehellisten kalastajien (!) käsiin.

Lisätiedot:

[21 x 17 cm pysty vihko, 16 s. + kannet (2+2); väri, kannet väri (sin. värikehyksessä valk. pohjalla pääotsikko sin. vers. vaaleansin. ’perspektiivillä’, sin. kehyksessä pieni väripiirros päähahmot, alla lad. must. gem. kirjoittajat; tk sin. pohjalla mustalla piirros hahmoesittely ja lad. esittely engl. mustalla gem., kust. ja koodi); sisäkannet valkoiset: s. 1–14 sk väripiirroksia ilman rajausta, kuplat lad. gem.; sivu 15–16 lad. 2 x 4 palstalle sanasto engl., ääntämisohje suom. ja ruots. ja sivunumeroviite; sivunumerot lad. alakulmiin 1–16.]

Kuva tulossa

1970

POP 3  – POP play baseball

Reijo Paatsio; käsik. Eila Lagus, Kaija Suortti, Diana Webster (Weilin + Göös, 1972) u.p. 1973, Tanska 1979

Kansi: Peter ja Paul, pesäpallomaila sekä koira Oscar Oswald O’Brian sivulta.

Kolmannessa kirjassa siirrytään vielä enemmän viisikkomaisille urille. Kaksoset pelastavat puistosta loukkaantuneen miehen, etsivät salaperäistä Mr. Brownia ja päätyvät vakoojavarkaiden jäljille.

[21 x 17 cm pysty vihko; 16 s. + kannet (2+2); väri, kannet väri (pun. värikehyksessä valk. pohjalla pääotsikko vihr. vers. vaaleanvihr. ’perspektiivillä’, alaots. lad. must. gem. pieni väripiirros päähahmot, alla lad. must. gem. kirjoittajat; tk kelt. pohjalla mustalla piirros hahmoesittely ja lad. esittely engl. mustalla gem., kust. ja koodi); 1. sisäkansi valkoinen, toinen ladottu: s. 1–15 sk väripiirroksia ilman rajausta, kuplat lad. gem.; sivu 16 ja toinen sisäkansi lad. 2 x 4 palstalle sanasto engl., ääntämisohje suom. ja ruots. ja sivunumeroviite; sivunumerot lad. alakulmiin 1–16.]

1971

Kuva tulossa

1971

Beach Boys 1 [: Untitled – Ohne Titel – Sans titre]

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska DFT/COQ, 1971)

Kansi: Uimarannan hengenpelastaja pelkässä virkalakissa ja vaivoin uikkareissa saa täytettä lankkuseinän takaa

Kovasti Kaken näköinen sankari katselee uimarannalla miehiä – ja nämä häntä. Uimakoppiin (numero 69) riisuuntumaan mentyään hän huomaa lautaseinässä ns. glory holen, jossa kutsuva sormi. Touhu houkuttaa paikalle uimavalvojan, joka yhtyy riemuun (ym.)  ja lippiskundin, ja lopulta koppi aivan ratkeaa liitoksistaan, ohikulkevan neitosen kauhistukseksi.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 12–13 ovat osasuurennos kuvasta 11. Jälleen alakulttuurin ikonista aineistoa, aurinkoisella huumorilla maustettuna – eli aivan vastakohtaisesti esim. elokuvissa yleensä niin synkeissä tiloissa tapahtuvalle vastaavalle toiminnalle! Tom of Finland osoittautuu myönteisen maailmankuvan välittäjäksi aikana, jolloin homouteen kytkettiin lähinnä synkkiä salaisuuksia.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”beach boys; sivut numeroimattomat; s. 2 kust. tiedot ”CDQ International” Tanska 1984;  s. 2 ja 41 mv kansikuvia Kake 1–7, 11–15, 16–23, Beach Boys 1–2, Stall 1–2, Soccers 1, Jack 1–3; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla, yhteensä 20 kuvaa, samoin kuin Taschenilla, mutta ei tekstejä eli joka toinen sivu tyhjä. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011

Kuva tulossa

1971

Beach Boys 2 [: Untitled – Ohne Titel – Sans titre]

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska DFT/COQ, 1971)

Kansi: Kake nahkalakki päässä riisuu uimarinuorukaiselta viimeistäkin asustetta, uimahousuja valtavan seisiön tieltä

Kaken näköinen kaveri koppalakissaan ja mikrokokoisissa tangoissa, jokta pysyvät vain ohuilla ketjulla, vokottelee poikia hiekkarannalla.ensin leuanvetotelineella jäa sitten vielä rannan limukojulla syntyy erinäisiä joukkokuvioita klassisten Tom-ikonien kesken. Lopult ane ova tjo kakelle kin liikaa, ja kundi juoksee yli-innokasta miesjoukkoa karkuun, joskin yhä kalu tanassa (naisten ihmeeksi).

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 15–16 ovat osasuurennos kuvasta 17. Jos sallitaan, tarinassa voisi nähdä kaikuja vaikakpa Tennessee Williamsin tekstiin pohjaavasta ”It happened last summer” -elokuvaversiosta.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”beach boys” ja numero 2; sivut numeroimattomat;; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011

Kuva tulossa

1971

Helmiä sioille 2

[Helmiä sioille Numero 2]

antologia, Tarmo Koivisto toim. (TTO = Taideteollinen oppilaitos, Vis.kom.laitos Helsinki, 1971)

Kansi Mauri Kunnas: Mikki Hiiri ja tappelijat kaupungin yllä (logossa Karju-Sarja Commercial Comics)

Sisällys:

s. 2–11 Mustanaamio Fantom ja jäljet johtavat Sohoon (by Edgar Allan Pow and Mauri Kunnas)
s. 12–14 Esko ja Onni (by Merja Hynninen)
[s. 14 ½ s. teksti ”Come Down in Time ” + piirros Aku Ankan pää]
s. 15–19 Suomi 1967 (Taisto 13 v.)
s. 20–21 AapisCirja (Merja Valkeala)
s. 22–23 Kohtalokas aamu [Y. Klippi)
s. 24–27 3 Karjaporsasta (Leena Heikkinen)
s. 28–32 Jumaluut! Äijä ehti ryypätä torpan tyhäksi! (Tarmo Koivisto)
s. 33 Jonnin Joutava ja Arvo Posti [ei tekijätietoa]
s. 34–39 Liisa Löllön siekailut (J. Liukkonen)

Tämä on oikeastaan lehti ja kaiken lisäksi oppilaitos- tai omakustanne, mutta kun se nyt on alan uransuurtajia lajissaan, niin mainitaan tässä. Osa materiaalista on uusittu Kunnaksen kokoomassa Mauri Kunnaksen varhaisia töherryxiä – Sarjakuvia vuosilta 1965–75. Siinä Kunnas kertoo julkaisun taustoista.

Tekijöitä on useita, mutta edelleeen Kunnas loistaa.

Lisätiedot:

[Lehti! 33 x 23 cm pysty; 40 s. sis kannet, kansi ja tk (pilamainoksia) väri (Mauri Kunnas); sk mv, ei sivunumerointia, eri sivuilla vaihtelevia painovärejä, osa sarjoista poikittaissuuntaisia; s. 22–32; vastaava päätoimittaja Tarmo Koivisto; hinta 2:00 mk]

Kuva tulossa

1971

Jack in the jungle 1: The White Hunter – Der weisse Jäger – Le chasseur blanc

Tom of Finland = Touko Laaksonen) (Tanska DFT/COQ, 1971)

Kansi: Tarzanmainen hahmo Jack puun oksalla lepardimikroissaan (osin miistä ulkonakin)

Leopardilannevaatteinen valkoinen villimies katselee lihaksikkaan vaalean tutkimusmatkailijan metsäpissausta, samoin kuin joukko mustia alkuasukkaitakin. Himokkaanoloiset, appoalastomat mustat nuorukaiset vievät vangitsemansa tutkimusmatkailijan massiivisen kuningattarensa iloksi (banaani saa nyt jäädä – niin ja nyt on siis kyseessä oikea musta kuningatar, ei dragsellainen). Villimies tulee ja pelastaa tutkimusmatkailijan, ei nyt ihan kuolemaakin pahemmalta kohtalolta, vie puumajaansa ja tekee hänestä Janensa – tai oikeastaan päin vastoin…

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Tätä voinee pitää selkeästi Tarzan-parodiana aina lopun täyttymyksenkiljaisua ”YEEEHOOOOO” myöten.  Mustavalkoisssa julkaisussa on harmaatoonauksella korostettu mm. mustien ihoa ja verentäyteisiä kaluja.

Tätä hauskaa parodiaa katsellessa jää vain harmittelemaan, ettei Tom lopulta saanut valmiiksi suunnittelemaansa Flash Gordon –mukaelmaa!

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”JACK”, ”in the jungle” ja numero ”1.”; sivut numeroimattomat; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 200

Ks. Tom of Finland Comic Collection (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1971

Kake 8: Hi-Jacked – Entführt – Détournement de passager

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska DFT/COQ, 1971)

Kansi: Kake imee rintaa paitamieheltä (ei muita asusteita, Kakella nahkatakki)

Kake jonottaa lentokoneeseen, mutta pullottavat pussihousut herättävät turvallisuusmiesten huomion. Perustteellinen ruumiintarkastus paljastaa vain jättikalun, jota miehissä (!) ihastellaan ja hyväillään. Kake juoksee koneeseen turvamiesten tehdessä kunniaa kentän laidalla. Matka on jo alkamassa mukavasti vieruskaverin, vaalean pukumiehen seurassa, kun homam keskeytyy lentokonekaapparien toimesta. Ksarvainen ja tiukkapöksyinen kaappari vie Kaken panttivankinaan verhon taakse, pakottaa aseella uhaten aseensa (!) kimppuun, mutta päästyään kunnon käsittelyyn unohtaa tehtävänsä ja menettää pyssynsä Kakelle ja jää näin vangiksi.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Ajankohtaisesta teemasta tehty, mutta samasta syystä ei niinkään hauska jakso.

Ruotsalainen Revolt Press julkaisi Kake-vihkot 8–10. Muita ilmestyi vielä DFT/COQ:n kautta, mutta numerosta 11 taas myös Kaket aina amerikkalaisversioiden syntyyn asti (Kake 23).

Ranskalaisessa uusintajulkaisussa kannessa mukailtu logo, joka on (luvaton) kopio amerikkalaisen julkaisuyhtiön logosta. Ainakin ranskalaisessa uusintajulkaisussa kuvia rajattu.

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 8 sekä ranskalaisessa versiossa mustalla ”par Tom of Finland”; sivut numeroimattomat; s. 43-44= tk kust. tiedot ”Editions LFM Paris” Ranska;  s. 2, 41 ja 42=tk ilmoituksia; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla, yhteensä 20 kuvaa, samoin kuin Taschenilla, mutta ei tekstejä eli joka toinen sivu tyhjä. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea;Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1971

Kake 9: The Cock d’Or – Der Goldschwantz – Queue d’or

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Ruotsi; Revolt Press, 1971)

Kansi: Kake syleilee merimiestä käsi tämän takapuolessa

The Cock d’Or on kyltissäkin näkyvä fiktiivisen (?) homokapakan nimi, vaikka kyllä siellä rehevä nainenkin vilahtelee – katutyöläisethän toki tunnetusti viihtyvät niissä. Paikan designista mainittakoon käteensopiva oven vedin. Nahoissaan ja ”Fucker”-t-paidassaan Kake iskee merimiestyyppisen seuralaisen, lähtee tämän kanssa kapakasta ja on jo nurkan takana ryhtymässä puuhiin kumotun tynnyrin päällä (Toms’s liukastintuubin avattuaan – nythän elettiin vielä aikaa ennen AIDSia ja kondomipakkoa) ja saa seuraa vielä kujalla ryypiskelleestä veikosta. Tämän vaimo kuitenkin tulee paikalle, repii miehensä irti kasasta ja vie hänet pois korvasta retuuttaen. Kake ja meripoika jatkavat happy endiin saakka, ja Kake saattaa meripojan laivalleen, vielä laskusillallakin kähmien.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 13–14 ovat osasuurennos kuvasta 15. Piirrostyössä ja vähän juonessakin on hieman kiireen makua, ja onhan tämä jo kolmas neljästä samana vuonna ilmestyneestä tarinasta.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 9. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1971

Kake 10: Raunchy Truckers – Triebgeile Trucker – Routiers torrides

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Ruotsi; Revolt Press, 1971)

Kansi: Kake kahden koppalakkisen rekkakuskin käpälöitävänä, nahkatakissa ilman paitaa

Tomin universumi laajenee: ”Tomtrans”-firman rekkakuskit (siis ihan oikeasti! – ja tuolloin Trans ei vielä viitannut muuhun kuin kuljetusalaan), Kake ja kaveri, tummia ja tuhmia molemmat, hiplaavat toisiaan ennen hyttiin nousua. He ottavat kyytiin vaalean liftarikundin. Ensin pannaan tupakaksi ja sitten, no muuten vaan. ’Lastit’ lentävät ja hurjimmillaan käy nyrkkikin siellä…

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 15–16 ovat osasuurennos kuvasta 17. Taas herkempää viivaa ja eläytyvän nautinnollsita piirrostyötä. Ilmeisen mieluista aihemaailmaa tekijälleen. Eikä turhaa huumoria…

Amerikkalaisessa uusintaversiossa (sivumääräksi ilmoitettu 32)on ilmoituksen mukaan mukana Tomin viimeisteltyjä piirroksia.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 10; Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 2 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Timo Aarniala: Kyynelten tie

1971

Kyynelten tie ja muita sarjakuvia

Timo Aarniala (Otava, 1971)

Kansi: Keltavihreällä pohjalla piirros, jossa kyynelet kävelevät tietä pitkin, horisontista kurkistaa jättipää

Sisällys:

s. 5–25 Kyynelten tie
s. 26–37 Aimo seikkailee
s. 38–40 Aimo seikkailee
s. 41–44 Eleonora
s. 45–46 Loppu
s. 47–51 Tosielämän kertomuksia – Kukaan ei rakasta go-go -tyttöä
s. 52– 56 Bessame much[…] [Aimo]

Kansikuvasta lähtien tyylillisesti yhtenäisessä kokoelmassa risteytyvät hedelmällisesti runollinen kuvakerronta ja (itse)ironinen naivius tai kirjaimellisuus.

Nimikertomuksessa rikotaan ajan, paikan ja kulttuuristen kerrostumien rajat, kun Jean Cocteau liukenee kylpyveteensä, kulkee viemärin kautta mereen, höyrystyy ja sataa Kreikkaan ruumiillistuen ja kertoen myyttisen tarinan, jossa sekoittuvat antiikin Kreikka ja Vietnam – ja sitten ’todellisuudessakin’ paikalle saapuvat CIA ja mielenosoittajat. Raamatusta vierailee Pontius Pilatus kaipaillen saippuakauppiasta, ja kirjaimellinen loppu kohdataan Jehovantodistajien kanssa Vartiotornissa.

Eleonora ja Go-go-tyttö ovat myös runollisen kauniin ja raadollisen tajunnanvirtamaisia yhdistelmiä. Kolme Aimo-tarinaa ovat ainakin näennäisesti kepeämpiä, vaikka pyörivätkin seksin ja oikeudenmukaisuuden ympärillä, nyt vielä karkeistetun naivistisesti piirrettynä. Yhtä lailla käänteet ja loppuratkaisut tavoittelevat irvokasta yllätyksellisyyttä.

Lisätiedot:

[24 x 17 cm pysty pehmeäkantinen albumi; 58 s. + kannet, ei skp; Kansi valkoinen kehys. Pohjaväri vaaleanvihreä, piirroskuva ja ladotut tekstit ”Timo Aarniala Kyynelten tie ja muita sarjakuvia Otava, tk pohjaväri vaaleanvihreä, valokuva ja ladotut tekstit esitely kirja ja tekijä + Otava 842; ei sivunumerointia; s. 1 otsikko; s. 2 tekijä; s. 3 nimiö + piirros; s. 4 kustannustiedot; s. 5–56 sk mv; s. 57–58 tyhjä]

Kuva tulossa

1971

Mumintrollet 14

av Lars Jansson (Ruotsi; Geber, 1971)

Kansi: Muumiperhe puutarhassaan taustalla muumitalo, pikku Myy maalaa numeroa peilipalloon, Muumipeikolla onkivapa [lisäväri keltainen]

Sisällys:

s. 3–44 Vårkänslor (MT 46, 84 str.)

Ensimmäinen yhden seikkailun mittainen, ruotsinkielinen, kokoomakirja Muumi-sarjakuvista. Kirjan koko on aika lailla optimaalinen vaakasuorille stripeille, eli sivulle jää melko vähän tyhjää. Tästä lähtien kaikissa sarjan kirjoissa sama Lars Janssonin kansikuvapiirros, jossa vain lisäväri vaihtelee (N:osta 14). Toisella julkaisukerralla korvaavia kansia teki Larsin valitsemana Jukka Murtosaari.

Ks. Muumipeikko 17 (WSOY, 1995)

Lisätiedot:

[15 x 22 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; 44 s. + kannet ei sisäkansip.; s. 1 nimiö; s. 2 painotiedot; s. 3–44 mv-sk 2 str/s.; tk. Kuten ed, mutta mukana otsikko: Lars Jansson: Vårkänslor; kansi lisäväri keltainen]

Kuva tulossa

1971

Mumintrollet 15

av Lars Jansson (Ruotsi; Geber, 1971)

Kansi: Muumiperhe puutarhassaan taustalla muumitalo, pikku Myy maalaa numeroa peilipalloon, Muumipeikolla onkivapa [lisäväri vihreä]

Sisällys:

s. 3–51 Mumin och sjöjungfrun (MT 58, 99 str.)

Yhden seikkailun ruotsinkielinen kokoomakirja Muumi-sarjakuvista.

Ks. Muumipeikko 20 (WSOY, 1995)

Lisätiedot:

[15 x 22 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; 52 s. + kannet ei sisäkansip.; s. 1 nimiö; s. 2 painotiedot; s. 3–51 mv-sk 2 str/s.; tk. Kuten ed, mutta mukana otsikko: Lars Jansson: Mumin och sjöjungfrun; s. 52 tyhjä; kansi lisäväri vihreä]

Kuva tulossa

1971

Pekka Puupää – Sarjakuvia XXIX osa

[PPP29]

Toto Kaila (Laura Fogelberg, 1971)

Kansi: Pekka katolla tekosiivet selässä (sarjasta sivulla 15) [lisäteksti ”77 vanhan kultaisen ajan naurua”]

Sisällys [Otsikoissa perässä piste s. 3–57 ja 59–64 ]:

3 Paras ystävä
4 Justiina hämmästyttää
5 Syntymäpäiväjuhlat
6 Viisas koira
7 Pieni erehdys
8 Liikaa innostusta
9 Justiina haluaa tasavertaisuutta
10 Vivahde-ero (2. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
11 Luonnekuva (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
12 Parempi näin
13 Pekka on avulias
14 Kaikki on suhteellista
15 Sankaritarina
16 Parempi myöhään kuin…
17 Omenia
18 Koirajuttu (1. ja 3. ruutu kahden levyinen)
19 Uusi resepti
20 Lastenkutsut (1. rivin 2. ruutu kahden levyinen)
21 Helppo homma
22 Trubaduurit
23 Helposti järjestetty(1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
24 Viisas Maija
25 Lähdössä
26 Miehekästä (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
27 Kevättakki
28 Pekan juoni
29 Mikä pettymys! (2. ja 3. ruutu ajatuskuplia)
30 Totuudenmukaisesti (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
31 Huono auto (1. rivin 2. ruutu kahden levyinen)
32 Piti arvostelusta
33 Kissa kelpasi (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
34 Suo siellä vetelä täällä (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
35 Itsekeskeistä (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
36 Naiset osaa
37 Puhdas järvi
38 Takaisin maan pinnalle
39 Kiireinen asiakas
40 Ihastuksen aihe (1. rivin 1. ja toisen 2. ruutu kahden levyinen)
41 Pekka oppaana (2. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
42 Säästäväisyyttä
43 Syy heikkoon taitoon
44 Herätys
45 Tuplaresepti (1. rivin 1. ja toisen 2. ruutu kahden levyinen)
46 Pieni kysymys
47 Saunapuita
48 Hyvä näkyvyys (1. rivin 2. ruutu kahden levyinen)
49 Väärä numero
50 Hattujuttu
51 Kehuminen loppui (1. rivin 2. ruutu kahden levyinen)
52 Justiina tarkistaa
53 Taikauskoa (1. rivin 1. ja toisen 1. ruutu kahden levyinen)
54 Vaatevaikeuksia (2. rivin 2. ruutu kahden levyinen)
55 Huono pusero
56 Vientijuusto
57 Jotain puuttui
58 Pekka hallitsee kielenkäytön (2. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
59 Pekka hävisi
60 Tarkat ohjeet (1. rivin 2. ruutu kahden levyinen)
61 Unelma ja todellisuus
62 Rumat esineet
63 Muuttuvat suunnitelmat (2. ruutu ’pilvi’)
64 Tasapainoaisti
65 Hattujuttu (2. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
66 Se parhaiten nauraa I
67 Se parhaiten nauraa II
68 Pulun onnenpäivä
69 Tarpeellinen ostos
70 Hankalinta kortinpeluussa (1. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
71 ”Maiskis” keittoa
72 Pekkakin erehtyi (1. ja 2. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
73 Kyllä, kyllä!
74 Materialisti (ruudut 2, 3 ja 5 ’pilviä’)
75 Urheilua
76 Tahallista siirtymistä
77 Laskupää piristyi
78 Taas kolttu (2. rivin 1. ruutu kahden levyinen)
79 Pimeää (1. rivin 2. ruutu kahden levyinen)

Pekka on taas avulia, käynnistää auton – autovarkaalle, ja poliisi vie.  Kankkkonen hyppää Salpausselällä, ja Pätkällä on onneksi matkatelkkari. Pekka aikoo harrastaa slalomia Pallaksella. Ihmetellään nuorisoa jolla on nimi paidassa tai nimikirjain kaulakorussa, eikä huomata että aitaan on raaputettu Pekka Puupää.

Henkilöitä: Erkki-setä, Tiina, tv-vaikutteiset koirannimet Boxys von Ivanhoe ja Rosemary af Kildare. Mantan Sirkulle kelpaa ”asu kuin mikäkin hippi”. Pekka ei pidä hollantilaisesta juustosta.

Pulua nolottaa, kun Justiina kysyy muiden kuullen, pitääkäö Pulun leikkaamat paperinuket säilyttää. Pekka ostaa olutta Justiinan siitä saarnatessa. Perheväkivaltaa: Justiina potkaisee Pekkaa jalkaan, jotta tämä voi kieltäytyä kortinpeluusta kipeän jalan verukkeella.

Takakannessa Justiina lukee ”Hieno nainen” –lehteä. Teksti: ”Muista ystävääsi: Hän voi tarvita uuden Puupään. 77 vanhan kultaisen ajan naurua.”

Lisätiedot:

[18 x 23 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; sivut numeroimattomat, 80 s. + kannet, ei skp, kansi väri, tk teksti ja piirroksia lisävärein; s. 1 nimiö; s. 2 kust. tiedot; s. 3–79; s. 80 tyhjä; tk ruutuja ja teksti; 6 r / s, tavallisesti ruutujen alle ladottu teksti; Selkämyksessä: ”PEKKA PUUPÄÄ 29”]

1972

Helmiä si[j]oille 3

1972

Helmiä si[j]oille 3

[Helmiä sioille Numero 3]

antologia, Mauri Kunnas toim. (TTO = Taideteollinen oppilaitos, Vis.kom.laitos Helsinki, 1972)

Kansi: Iso sininen tekstilogo (oik. Helmiä Sijoille), vanhanhtavaksi käsitelty valokuva, ryhmäkuva vanhan talon edustalla;

Sisällys:

s. 2–23 [orig. 1–22] Jerry Cottonen ”Maitoa” (by Mauri D. Kunnas Nälkälänmäki)
s. 24–46 [orig. 1–21] Jeff Cottonen ”Tau-Wow” ” (by Edgar Hoover and Mauri Kunnas) [feikkikoodeja Disney-tyyliin: ”J.C. W.D.C.*202” ja ”90011-206 W.D.C.*381-726”]

Tämä on oikeastaan lehti ja kaiken lisäksi oppilaitos- tai omakustanne, mutta kun se nyt on alan uransuurtajia lajissaan, niin mainitaan tässä. Osa materiaalista on uusittu Kunnaksen kokoomassa Mauri Kunnaksen varhaisia töherryxiä – Sarjakuvia vuosilta 1965–75. Siinä Kunnas kertoo julkaisun taustoista.

Muut tekijät olivat jo kyllästyneet, Kunnas ja Hannu Salmi enää jatkoivat, ja itseironisesti sisältöä kuvataan kannessa: ”epäsosiaalista sontaa”.

Lisätiedot:

[Lehti! 21 x 16 cm pysty 46 s. sis kannet, kansi ja tk väri,kannessa upotettuna valokuva (Mauri Kunnas), sk mv; tekstit: ”Mauri Kunnas Taideteollisesta Oppilaitoksesta / epäsosiaalista sontaa, Jännittäviä kriminaalijuttuja a la Karhuk[-]”]

Helsingin hulinat

1972

Helsingin hulinat

vastaava päätoimittaja Yrjö Klippi (Taideteollinen oppilaitos, [1972])

Kansi: Helsinkiä Kolmen sepän aukiolta, missä veistoksen sepät moukaroivat ympäristöönsä

Taideteollisen oppilaitoksen, myöhemmin Taideteollisen korkeakoulun graafisen taiteen osaston julkaisu, päätoimittajanaan Yrjö ”Ykä” Klippi, mukana sellaisia tulevia sarjakuva- ja kuvittajanimiä kuin Hannu Hyrske, Mauri Kunnas (”Isukki ja poika” s. 16–17) ja Hannu Virtanen (s. 29).

Usein otsikottomat ja tyylillisesti moninaiset työt näyttävätkin vielä oppilastöiltä, vaikka kyllä siellä lahjakkuuksiakin jo vilahtelee. Aiheena on lähinnä autojen, ilmansaasteiden ja  parkkitalojen vastainen liikennekriittisyys. Yhä osuvaa on parodia Y. Klipin ”Purku tuomiossa”: ”Julkisivusta tulisi samanlainen kuin se oli ollut, ja sekin sillä ehdolla, että pankin ei tarvitse maksaa siitä aiheutuvia ylimääräisiä kuluja ja että pankki saa ilmaiseksi lisää rakennusoikeutta.” Tuntuuko tutulta?

Ensimmäisinä tähän mukaan otettuja koulutyökoosteita. Myöhemmin eri oppilaitosten ja -kurssien harjoitus- ja lopputöistä kootut julkaisut muuttuvat vuosien mittaan vähitellen monistenipuista pienpainatteiksi ja aivan virallisesti kirjoiksi asti. Tästä, ammattimaista sarjakuvatyötä esittelevästä luetteloinnista ne on kuitenkin jätetty pois, sillä niiden saatavuus edes kirjastojen kautta on sangen rajallista. Ne on julkaistu lähinnä työnäytteiksi ja muistoksi tekijöille, eli siinä mielessä omakustanteiksi.

Lisätiedot:

[30 x 21 cm pysty vihko, sarjakuvalehti; 30s. + kannet = 34 s. sarjakuvaa ja pilapiirroksia; kannet väri, sisältä m-v]

Ossian Saarman: Hyvinkää-Riihimäki, kuoleman talousalue

1972

Hyvinkää – Riihimäki, kuoleman talousalue

teksti ja kuvat työryhmä Olavi Saarinen & Ossian Saarman (Olavi Saarinen, [1972])

Kansi: Keltataustainen piirros, jossa kuolema syleilee naishahmoa iso terä käsissään sanoen: ”Anteeksi, mutta miten Kytäjältä pääsee Riihimäelle?”

Sisällys:

s. 3 Hyvinkää – Riihimäki, kuoleman talousalue:
s. 4–8 Kauhun hetket
s. 9–14 Rikos Riihimäellä
s. 15–25 Loppu Lopella
s. 26 Epilogi
s. 27 Kunnian päivät
s. 28 Hyvinkään uusittu matkailupaketti
s. 29 Sarjassamme kuuluisia pitäjiä: Loppi
s. 30 … Tervakoski
s. 31 … Hausjärvi

Esipuheessa: ”Sarjakuvan arvo on viime aikoina noussut huomattavasti. On alettu nähdä, että sarjakuva on kulttuuria, eikä vain ajanvietelukemista, joka sortaa hyviä kirjoja… Kotimainen sarjakuva ei liiemmin ole päässyt esiin. Ulkomaiset syndikaatit syytävät ainehistoa (sic!) sellaisilla hinnoilla, ettei suomalainen piirtäjä niillä saisi käteensä edes makkaranpätkää jokapäiväisestä leivästä puhumattakaan…Tämä lehti on kokeilu. Nyyjorkki ja Sanvransisko ovat muuttuneet Riihimäeksi ja Hyvinkääksi. Sankarit ovat suomalaisia supi-.”

Parodinen pastissi kauhu- ja toimintasarjakuvista. Voisi kuvitella, että paikallisväriä on myös henkilögalleriassa (toimittaja Luihula, viestintärykmentin urheilu-upseeri Toivo Mänty, ylikomisario Mämmi, kaupungin ensimmäinen sihteeri Q-V Kuusinen), jonka yhteydet todellisuuteen kuitenkin kiistetään. Tapahtumat kulkevat pesäpallokentältä järvenrantamurhiin, joiden kauhumysteeri huipentuu, selviää ja saa rangaistuksensa.

Loppupään irrallisen tuntuiset huumorisarjat ovat aivan eri tyyliä, jonkinlaista Jykä & Rike –pastissia.

Lisätiedot:

[26 x 17 cm pysty vihko, sarjakuvalehti, 32 s. sis. Kannet, m-v, kannessa lisäväri keltainen; s. 2 esipuhe]

Kuva tulossa

1972

Jack 2: Rape of the Jungle Giant – Tarzan, der Dschungelkönig – Viol du géant de la jungle

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1972)

Kansi: Viidakkomies Jack panee mustaa miestä seisaaltaan takaapäin

Iloisesti apinan pikku piliä kutitteleva sankari astuu huomaamattaan ansaan, ja joutuu alastomien mustien villimiesten käsiin, riistankantosalkoon ja köysiin kahden penispilarin väliin haarat levällään. Ainakin tusina komeita ja kauniita mustia nuorukaisia käyttää häntä monin tavoin hyväkseen, kunnes hän valtavilla voimillaan vapautuu köysistä (miksi vasta nyt?!), piiskaa heitä köysillään ja saa heidät alistumaan yhtä lailla hyväksikäytettäviksi. Lopulta sankari nousee liaanilleen, ja mustat miehet jäävät anelemaan häntä takaisin.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 6–7 ovat osasuurennos kuvasta 5. Mustat miehet on piirretty todella kauniisti, ja Tom onnistuu jälleen vaikeassa tehtävässä, erotiikan ja huumorin yhdistämisessä.

Lisätiedot:

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”JACK” ja numero ”2.”; sivut numeroimattomat;; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla.; Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. Tom of Finland Comic Collection (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1972

Jack 3: Jungle Seafood – Unzucht im Urwald – Fruits de meer dans la jungle

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1972)

Kansi: Musta mies ottaa suihin

Laiva uppoaa öisellä hiekka- ja palmurannikolla, ja ainoa henkiinjäänyt, tiukkaunivormuinen vaalea merimies päätyy voipuneena rannalle, josta viidakkomies Jack hänet löytää – ja virvoittaa omaperäisellä elvytysmenetelmällään. Toisiinsa uppoutuneet (niinpä!) miehet joutuvat vain muodollisiin ruohohameisiin ja -nilkkaimiin pukeutuneitten mustien alkuasukkaiden vangeiksi. Tiukasti yhteen sidottuja miehiä koetellaan monin tavoin (oudot kidutuskeinot käsittävät mm. fellaatiota ja jättiluun – kirjaimellisen! – tunkemista peräreikään), mutta juuri kun miekanterä uhkaa suurta salamia, hyökkää paikalle urosleijona, joka katkoo narut ja vapauttaa ilmeisen ystävänsä Jackin, ja hyväileepä vielä kielellään merimieheltäkin lastin ilmoille.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 7–8 ovat osasuurennos kuvasta 6. Eräänlainen Robinson meets Tarzan -parodia, tai Tarzan Perjantaina. Ehkä jo hieman väkinäinen tulkinta aiheesta.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”JACK” ja numero ”3.”; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. Tom of Finland Comic Collection (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Kuva tulossa

1972

Kake 11: TV Repair – Der gestörte Videosex – Réparation d’un poste de télévision

Tom of Finland =.Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1972)

Kansi: Kake ja tv-asentaja sohvalla suutelemassa, Kake kiinni kalussa

Kake etsii puhelinluettelosta tv-korjaajan (kalu kovana, eli on  jäänyt videonkatselu kesken) ja saakin ovelleen vaalean ja aina valmiin ”Tom’s TV” –korjaajan, jolla on alhaalta väljät mutta ylhäältä tiukat housut ja joka puolelta tiukka paita sekä upseerimainen koppalakki. Korjaaja saa tuskin meisseliään telkkarin takalevyyn, kun on Kake jo kiinni siellä sun täällä. Koppalakki vain lentää, kun korjaaja korjataan sohvalle, ja sitten viritytäänkin samoille aaltopituuksille. Vaseliinillekin tulee käyttöä.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 11–12 ovat osasuurennos kuvasta 13. Jakso ei ole herkintä Tomia. Yksityiskohtana mainittakoon, että Kaken asunnon seinillä näkyy kehystettyinä Tomin grafiiikkaa, ja lampunjalka on maskuliinista muotoilua. Hauskasti tulevat mieleen Geo McManusin ja Carl Barksin sisustustaulut ja -veistokset.

Ranskalaisessa uusintajulkaisussa kannessa mukailtu logo, joka on (luvaton) kopio amerikkalaisen julkaisuyhtiön logosta. Ainakin ranskalaisessa uusintajulkaisussa kuvia rajattu.

Amerikkalaisessa uusintaversiossa on ilmoituksen mukaan mukana varhainen tarina ”The Motorcycle Thief”.

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä”kake”-logo, teksti ”T.V. repair” ja numero 11 (ransk. versiossa logoruskealla sekä mustalla ”par Tom of Finland”; sivut numeroimattomat; s. 43-44= tk kust. tiedot ”Editions LFM Paris” Ranska;  s. 2, 41 ja 42=tk ilmoituksia; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla, yhteensä 20 kuvaa, samoin kuin Taschenilla, mutta ei tekstejä eli joka toinen sivu tyhjä. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1972

Kake 12: Service Station – Autoservice mit Arschfick – Station-service

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1972)

Knasi: Palvelualtis huoltomies tekee kunniaa, haalarin vetskari auki alas asti

Kake on töissä huoltoasemalla.” Tom’s Service” tarjoaa todellakin ”Full Servicen”, eikä ainoastaan bensa ole Superia. Nahka-asu on jätetty pukukoppiin, ja Kaken haalarin vetoketju on ylhäältä auki pitkälle navan alle asti. Raitakuosinen pukuhemmo ajaa autonsa asemalle, Kake kumartuu ikkunaan ja syvälle sisällekin. Mysö autoilija kurkistaa ikkunasta sen verran, että saa Kaken sisäänsä. Kake vie autoilijan asemalle, missä kaikki kolme huoltomiestä haalareissaan tuunaavat kuskia. Kun auto lähtee, sen kyljessä on tarrat: ”Tom’s Service trimmed this car” ja ”Kake trimmed its driver”

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 17–18 ovat osasuurennos kuvasta 16. Tämäkin on hiukan väkinäinen suoritus, enemmän vääntöä kuin harmoniaa.

Amerikkalaisessa uusintaversiossa on ilmoituksen mukaan mukana kolme Mike-sarjakuvaa: ”Phone Booth”, ”Tom’s Pants” ja ”The Cinema”

Lisätiedot:

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo, teksti ”Service Station” ja numero ”12.”, 48 s + kannet; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1972

Mumintrollet 16

[MT16]

av Lars Jansson (Ruotsi; Geber, 1971)

ISBN 91-20-05284-7

Kansi: Kuten edellisissä, lisäväri sininen

Sisällys:

s. 3–58 Mumin och de foräldralösa (MT 55, 111 str.)

Yhden seikkailun ruotsinkielinen kokoomakirja Muumi-sarjakuvista.

Ks. Muumipeikko 19 (WSOY 1995)

Lisätiedot:

[15 x 22 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; 64 s. + kannet ei sisäkansip.; s. 1 nimiö, s. 2 painotiedot, s. 3–58 mv-sk 2 str/s. paitsi s. 58 1 str.; tk. Kuten ed; s. 59–64 tyhjä; kansi lisäväri sininen]

Kuva tulossa

1972

Mumintrollet 17

[MT17]

av Lars Jansson. (Riptso; Geber, 1972)

ISBN 91-20-05285-5

Kansi: Kuten edellisissä, lisäväri punainen

Sisällys:

s. 3–44 Sniff blir god (MT 53, 84 str.)

Yhden seikkailun ruotsinkielinen kokoomakirja Muumi-sarjakuvista.

Ks. Muumipeikko 19 (WSOY, 1995)

Lisätiedot:

[15 x 22 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; 48 s. + kannet ei sisäkansip.; s. 1 nimiö; s. 2 painotiedot; s. 3–58 mv-sk 2 str/s.; tk kuten ed; s. 45–48 tyhjä; kansi lisäväri punainen]

Kuva tulossa

1972

Pekka Puupää – sarjakuvia XXX osa

[PPP30]

Toto Kaila (Toto Fogelberg-Kaila, 1972)

Kansi: ”Diploomitanssitaiteilija Pekka Puupää”, Justiina ja Pekka, jolla jalka kipsissä ja kainalosauvat (aihe sivulta 15, ei käytetty myöhemmissä kokoomissa)[lisäteksti ”77 vanhan kultaisen ajan naurua”] 

Sisällys:

s. 3 Lahja
s. 4 ”Koti kauniiksi” I [4. r. 2 x leveä]
s. 5 ”Koti kauniiksi” II [1. r. 2 x leveä, 3. r. ei rajattu]
s. 6 Oikeita sanoja väärälle miehelle [4. r. ei rajattu]
s. 7 Takki kuin takki
s. 8 Hyvä piilopaikka
s. 9 Koivarmaa leopardia
s. 10 Toisten hattujuttu [3. r. ei rajattu]
s. 11 Suo siellä vetelä täällä [2. r. 2 x leveä, 3.+5. r. ei rajattu]
s. 12 Pulu tiskaa [3. r. ei rajattu]
s. 13 Huonoa oli
s. 14 Toivomuslista
s. 15 Mestari Pekka [4. r. ei rajattu]
s. 16 Hattujuttu
s. 17 Hyvä neuvo [5. r. ei rajattu]
s. 18 Patoutuneita tunteita [5. r. ei rajattu]
s. 19 Ihanaa
s. 20 Arvokas keksintö [1. r. 2 x leveä]
s. 21 Kuvittelua
s. 22 Pekka on ”idioottivarma” ostaja [4. r. 2 x leveä]
s. 23 Taas hattujuttu [2. r. ei rajattu]
s. 24 Tasavertaisuutta [1. r. 3 x leveä, vain yksi teksti alla]
s. 25 Hassut vaatteet
s. 26 Pätkän ajatusvirhe
s. 27 Hyvä ratkaisu [4. r. 2 x leveä]
s. 28 Ei muistellut
s. 29 Naamiaispukuja
s. 30 Ohjeiden mukaan [5. r. ei rajattu]
s. 31 Yhdentekevää [5. r. ei rajattu]
s. 32 Heikko homma [5. r. 2 x leveä, 2. r. ei rajattu]
s. 33 Epäoikeudenmukainen hinta [ r. 3 + 4 ’pilviä’]
s. 34 Pekka reippailun kannalla
s. 35 Päivän uutiset [4. r. 2 x leveä, 2. r. ei raj.]
s. 36 Myytävänä [5. r. 2 x leveä]
s. 37 Suhteellinen ikä [3. r. ei rajattu]
s. 38 Reipasta elämää
s. 39 Pekka hoitaa tehtävänsä
s. 40 Suomen kansan arvoituksia
s. 41 Näkemystä oli
s. 42 Tyhjensi niin paljon kuin jaksoi
s. 43 Jälleen hattu [1. r. ei rajattu]
s. 44 Musti [3. r. ei rajattu]
s. 45 Uusi lakanamuoti [2. r. ei rajattu]
s. 46 Suositeltava lääkäri [1. r. ei rajattu]
s. 47 Vaikea tapaus [2. r. ei rajattu, 5. r. 2 x leveä]
s. 48 Neuvoja [2. r. ei rajattu]
s. 49 Suosikin kuva
s. 50 Ailahtelevaiset miehet [ r. 3–6 ’pilviä’]
s. 51 Kuusi [4. r. 2 x leveä]
s. 52 Popkornjuhlat I
s. 53 Popkornjuhlat II [2. r. 2 x leveä]
s. 54 Pikku Eeron kala [5. r. 2 x leveä]
s. 55 Huono esitys [5. r. 2 x leveä]
s. 56 Odottamaton kunnia
s. 57 Epäonnistunut syntymäpäivävieras [2.+4. r. 2 x leveä]
s. 58 Kohtalokkaat seuraukset [2. r. ei rajattu]
s. 59 Nimi venettä myöten [1. r. 2 x leveä]
s. 60 Äkkilähtö [3. r. ei rajattu]
s. 61 Jymyjuttu
s. 62 Turvallinen välimatka
s. 63 Hyvä karkoitusaine [1. r. ei rajattu]
s. 64 Taas hattujuttu
s. 65 Toisten hattujutut [1. r. ei rajattu]
s. 66 Hienostunut maku
s. 67 Siksipä juuri [6. r. ei rajattu]
s. 68 Hieno paikka
s. 69 Pekka auttaa [2. r. 2 x leveä]
s. 70 Juhlallista [5. r. 2 x leveä]
s. 71 Haaveet romahtavat [4. r. 2 x leveä]
s. 72 Tahdonvoiman loppu [2. r. ei rajattu]
s. 73 Pekkakin olisi tiennyt [5. r. ei rajattu]
s. 74 Tahdonlujuutta [4. r. ei rajattu, 5. r. 2 x leveä]
s. 75 Pieni erehdys [6. r. ei rajattu]
s. 76 Ylevää puhetta [1. r. 2 x leveä]
s. 77 Päinvastoin [3. r. ei rajattu]
s. 78 ”Pojat” on ”poikia” [1. r. 2 x leveä]
s. 79 Samalla mitalla

Henkilöitä: Lahja, tohtori Kultaranta, Justiinan serkun tytär Sirkku, Musti-hevonen, Niemisen pikku Eero, Mattilan Liisa, Mattilan Mirjan häät, sulhasella ei nimeä, mutta Pekka best-manina.

Esikuvallinen pitkätukka onkin Topelius. Radiossa kuullaan ”Arvid Lotmannin esittävän säveltämänsä iskelmän Lempilikka”. Niemisen Maija, Missu ja Tarja pelaavat sulkapalloa.

Eri ykkösiä: Justiina: ”Onko mitään ihanampaa kuin viimeinen valssi?” Pekka: ”Ensimmäiset uudet perunat.” Justiina huutelee järkyttyessään : ”Apua murha!”

Kupliin ilmestyy korostavia varjostuksia. Kupliin tulee enemmän kuvia, mm. siivet saanut setelinippu, sydämiä, romanttisia kukkia, kuntopyörä ja soutulaite. Sivulla 45 ruudussa 6 on poikkauksellinen yläkuvakulmanäkymä. Ilmestyy myös katkoviivapuhekupla.

Lisätiedot:

[18 x 23 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; sivut numeroimettomat, 80 s. + kannet, ei skp, kansi väri, tk teksti ja piirroksia lisävärein; s. 1 nimiö; s. 2 kust. tiedot; s. 3–79; s. 80 tyhjä; tk tyhjä;  6 r / s, tavallisesti ruutujen alle ladottu teksti, kustantajaksi merkitty nyt Toto Fogelberg-Kaila; Selkämyksessä: ”PEKKA PUUPÄÄ 30”]

Sarjis nro 1/1972

1972

Sarjis 1–3 / 1972

(Sarjakuvalehden vuosikerta)

toim. Veikko Savolainen (Williams, 1972)

[28 x 21 pysty sarjakuvalehti, 52 s. sis. kannet; kannet väri, sisäsivut m-v]

Joonas-sarjakuvien täydellinen listaus Heikki Jokisen teoksessa Joonas – sarjakuvantekijä (Jalava 1990)

Sarjis 1/1972 [myyntikausi 10/4–10/7]

[kansi Joonas, Tape, Laukkanen, Lindqvist, tekstisivut s. 2 tekijäesittelyt, valokuva ja tekstattu teksti: Veikko Savolainen s. 9.1.1929, Usko Laukkanen, s. 1930, Seppo Lindqvist s. 1.3.1945, Tarmo Koivisto 23 v. opiskelija, s. 3 pääkirjoitus, s. 49 ½ s. Osaatko piirtää sarjakuvia?; s. 51  HK: ”Kotimaisia klassikoita” + 1 r Ola Fogelberg: Janne Ankkanen, tk m-v, taustaväri keltainen, Kari T. Leppänen, Valto, Joonas, Alare, Lindqvist]

Sisällys:

s. 4–10 Masto ja Märssy (Usko Laukkanen, Foi)
s. 11–32 Joonas [Hypnoosimurha](Veikko Savolainen, , stripit 121–150)
s. 33–39 Viimeiset viheltäjät (Tape)
s. 40–46 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 47–48 Pekko (Veli-Pekka Alare)
s. 49–49 Rontti (Valto = Hannu Kuukkanen, 24 v.)
s. 50 Nuori kyky: Kai Tuloisela (ikä noin 16 v.)

Sarjis 2/1972 [myyntikausi 10/7–10/10]

[kansi Rontti, tekstisivut s. 2 tekijäesittely, valokuva ja ladottu teksti: Kari T. Leppänen s. 1.9.1945, s. 3 pääkirjoitus, s. 29 2/3 s. tekstattu neuvoja piirtäjille (Joonas), s. 51 Jukka Rislakki: ”Sarjakuvien sensuurista”, tk m-v, taustaväri keltainen, Joonas, Rontti, Pekko, Masto & Märssy, Tape, Romusarja]

Sisällys:

s. 4–8 Pekko (Veli-Pekka Alare)
s. 11–32 Joonas [Kaliforniassa](Veikko Savolainen, , stripit 91–120)
s. 30–33 Rontti (Valto = Hannu Kuukkanen)
s. 34–41 Aurinkoalus (Kari T. Leppänen)
s. 42–48 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 49 Ossin Pumppu (Kai Tuloisela)
s. 50 Nuori kyky: Elisse Heinimaa (17 v.)

Sarjis 3/1972 [myyntikausi 10/10–10/1]

[kansi Masto & Märssy, tekstisivut s. 2 Joonas: piirros omakuva + ajatuskuplia ”Sarjakuvaa piirrettäessä on syytä muistaa”, s. 3 pääkirjoitus, s. 51 Osmo Jokinen: ”Sarjakuvien väkivallasta” + 1 r J.R., tk m-v, taustaväri keltainen, Joonas, Oskari, Valto, Lindqvist, Alare, Ripa]

Sisällys:

s. 4–24 Joonas [Koukku-Kalle](Veikko Savolainen, stripit 151–180)
s. 24 [Virnu, 4 r. sanaton] (Veikko Savolainen)
s. 25 Mili ja Pasi (Veikko Savolainen)
s. 26–28 [ei otsikkoa, pommilapsen painajainen] (Timo Aarniala, s. 6.7.1945)
s. 29–34 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 35–41 Masto ja Märssy (Usko Laukkanen, Foi)
s. 42 Rontti (Valto = Hannu Kuukkanen)
s. 43 Pekko (Veli-Pekka Alare)
s. 44–49 Pako (Tarmo Koivisto)
s. 50 Nuori kyky: Radikaali (Ilkka Heilä, ikä 15 v.)

Dahlström ja Jokinen: Superprole

1972

Superprole [n:o 1]

Harri Dahlström, Leo Jokinen (Skato, 1972)

Kansi: Etualalla supertyöläinen pun. ihonmyöt. asussa, vyössä pun. tähti, rinnassa keltaisella pohjalla mustat sirppi ja vasara, päässä punainen työläislippis, osoittaa sormella lukijaa, taustalla Turun linna, jonka huipulla punainen lippu.

Formaatti on suurin piirtein sama kuin Korkkareissa, eli yhdestä kahteen ruutua per sivu. Piirrostyyli on undergroundin tapaan kömpelösti karkeistettua realistista supersankarityyliä, mukana eri suuntiin horjahtelevia viittauksia (Taistelevat metsot, Roope Ankka, Wäinö Aaltosen museon juliste, jonka kuvataidelautakunta on sensuroinut – viitannee Harro Koskiseen lipputeemallaan). Turku on kyllä aivan tunnistettavasti kuvattu.

Lopussa kaikki paljastuu kapakan pöydässä kerrotuksi, mutta Superprole (”s. 18.7.1940 Karjalohjalla, kirjoilla Turussa, ammatti: kirvesmies, nykyään: työtön”) on kyllä olemassa. ”Se on turkulaisen työväestön henkilöitymä.”

Takakannen evästyksenkään jälkeen ei ole täysin mahdollista selvittää, onko mukana itseironiaa ja kuinka paljon. Repliikissä oikeiston edustaja paheksuu väkivallan käyttöä silloin, kun se ei ole hänen omaansa – ja supersankari itse ratkoo ongelmia painostaen, kiristäen ja lyömällä pääoman kätyrin (Dirikka) haitariksi (kirjaimellisesti, jatkaen uraansa Aulis Kotaviidan yhtyeessä ravintola Moselissa).

Sisällöstä:

Tarina alkaa kaupungin kujalta, missä aarporaaja Välikangas on palaamassa yövuorosta. Hän joutuu päällekarkauksen kohteeksi, ja Superprole lennähtää paikalle, hoitaa hommat ja kommentoi:  ”Porvaristo on tullut niin pirun röyhkeäksi näinä aikoina.” Myöhemmin tuomiokirkon naakatkin toteavat: ”Hulluja nuo porvarit.”

Työturvallisuusrikkomukseen, ei mielestään rikokseen, syyllistyneelle luottamusmiehelle Superprole tarjoaa tupakkia (yleisö huudahtaa mm: ”SKATO ihmettä!” viitaten sarjakuvan kustantaneeseen yhdistykseen). SP lennähtää Vakka-Suomen makkara Oy:n johtaja Räyhälän puheille ja lauleskelee punaisten lauluja.

Korjausmiehet eli Remonttipojat (kirkasotsainen kloonijoukko, joka huudahtelee saksaksi ”Jawohl!”– mitä nyt pienin heistä venäjäksi ”njet!”) häiriköivät, kolkkaavat siinä sivussa vahingossa LYP:n pääjohtajan Mikko Taavolan. Muita kuriin pantavia arkkikonnia ovat vikaari S. Liukas (jolla on R/V-puhevika), vuokraisäntä G. Ründer, prokuristi Silfverqvist ja Aivo, joka on kirjaimellisesti kävelevä aivoklöntti, joka keksii hajautuspillerin. Asiamies Benrtsdorff nuorempi kutsuu vahingossa Superprolea Superrolfiksi ja yrittää lahjoa tämän Kanarian saarille lomailemaan.

Yliopisto on KOP:n talutusnuorassa, ja johtaja Guldmundin kauniissa kodissa (Työtapaturmantie 14) kokoontuvat kaikkien ns. 20 perheen edustajat Superprolen eliminoimistyöryhmänä. Pilleri todellakin hajottaa sankarin lukuisiksi pikkukopioikseen, jotka viedään lintuhäkissä KOP:n salaiseen kidustuskammioon. Siellä ne syyttelevät toisiaan (”Luokkapetturi!”, ”Revisionisti!”, ”Menshevikki!”, ”Perkeleen maolaiset ja leppymättömät!”), kunnes tajuavat, että vain porvari hyötyy hajaannuksesta ja yhtenäisinä heissä on voimaa…

Takasivulla esitellään tekijät (teksti Harri Dahlström s. 2.1.1949 ja kuvitus Leo Jokinen s. 29.1.1947), ja Antero Isolan allekirjoittama suositus ennustaa: ”Superprolen suurin merkitys on käsittääkseni suuntaa-antava. Se tulee toimimaan esimerkkinä tämän  jälkeen ilmestyville poliittisille sarjakuvalehdille, jotka tulevat peittämään koko Suomen alleen. Jos ’punaisen parivaljakon’ alku on näin hurja, voimme vain arvailla mitä jatkossa seuraa. Nyt kaikki innolla piirtämään omia sarjakuvalehtiä! Eläköön Superprole! Eläköön imperialisminvastainen taistelu! Eläköön taistelu rauhan, demokratian ja sosialismin puolesta!” ja ”Tämä teos on omistettu yhteisesti Turun työväestölle ja erikseen Leena Vasankarille.”

tk käsin tekstattu (vers.): ”HARRI DAHLSTRÖM s. 2.1.1949 Oulussa. Toiminut oman kertomansa mukaan mm. seuraavilla aloilla: näyttelijänä, tanssijana, senttarina, kuvittajana, kääntäjänä jne. Piirtänyt sarjakuvia lukemattomiin eri lehtiin ja saanut sarjakuvastaan Dipolin taidetapahtuman stipendin. Tavattuaan Leo Jokisen katsoi parhaaksi keskittyä ainoastaan tekstipuoleen. Viimeiset kolme vuotta hän on elättänyt itsensä korroosiomaalarina.

LEO JOKINEN s. 29.1.1947 Turku-Toijalan junassa. Toiminut mm. pioneerien kuvataideohjaajana, posliinimaalarina Kupittaan savessa, josta lipsahti Turun piirustuskouluun. Miestä pidetään yleisesti turkulaisen uusrealismin ”perustajana.” Useat Jokisen realistiset maalaukset ovat joutuneet sensuroinnin ja poliittisen vainon kohteeksi. Tällä hetkellä hän kuvaa työväestöä tehdasympäristössä.

Poikien yhteistyö alkoi jo legendaarisiksi muodostuneista SKDL:n vaalimainoksista jatkuen johdonmukaisesti erilaisiin kuvituksiin alan lehdistössä. He ovat myöskin tehneet työtaparturmia käsitteleviä & EEC:tä vastustavia lentolehtisiä, ASS:n vaalimainoksia yms. Tarinan mukaan eräänä tammikuisena iltana H.D. käveli tyyneesti [!] Jokisen asuntoon ja sanoi: ”Mää jäänki sit tänne.” Siitä se sitten alkoi. Ja poikien hommat senkun paranee. Kerta kerralta. Nyt hypistelemänne lehti ei kenties ole poliittisesti niin linjakas kuin voisi olla, mutta hyvä näinkin. Superprole on hyvä lehti. Sen suurin merkitys on käsittääkseni suuntaa-antava. Se tulee toimimaan esimerkkinä tämän  jälkeen ilmestyville poliittisille sarjakuvalehdille, jotka tulevat peittämään koko Suomen alleen. Jos ”punaisen parivaljakon” alku on näin hurja, voimme vain arvailla mitä jatkossa seuraa.

Nyt kaikki innolla piirtämään omia sarjakuvalehtiä! Eläköön Superprole! Eläköön imperialisminvastainen taistelu! Eläköön taistelu rauhan, demokratian ja sosialismin puolesta!” (allekirj.) Antero Isola; ja ”Tämä teos on omistettu yhteisesti Turun työväestölle ja erikseen Leena Vasankarille.”]

Lisätiedot:

[22 x 16 cm pysty vihko; 80 s. + kannet, ei skp; kansi väri (tausta sininen, mv piirros: etualalla supertyöläinen pun. ihonmyöt. asussa, vyössä pun. tähti, rinnassa keltaisella pohjalla mustat sirppi ja vasara, päässä punainen työläislippis, osoittaa sormella lukijaa, taustalla Turun linna, jonka huipulla punainen lippu, logo SUPERPROLE käsin piirretty, teksti punainen, reunus mustakeltainen, syvyysefeksti mustalla ; tk mv, käsin tekstattu; sivut käsin numeroitu; s. 1 nimiö tarinan ensimmäisen ruudun sisällä ”SUPERPROLE N:o 1 1972 Tekstit: Harri Dahlström Kuvitus: Leo Jokinen SKATO r.y:n julkaisu 1972”]

Kuva tulossa

1972

Tapaus ”Keuruu” : dosentti NN:n ihmeelliset seikkailut Suomessa ja Neuvostoliitossa

Vesa Oittinen, Timo O. Tuomisto, Hannu Salmi ja Mauri Kunnas (TTO = Taideteollinen oppilaitos, Viskom-laitos, 1972)

Kansi: Mustalla pohjalla valkoisessa ’valokeilassa’ kasvokuva dosentista ja maurikunnasmaista tekstilogoilua [Karju sarja : no commercial comics]

Puuttuu kansalliskokoelmasta, teksti tulossa.

Lisätiedot:

[41 s. ; 28 cm. – Karju sarja : no commercial comics;  Painos 200]

Kari Sipilä: Zen 1

1972

Zen 1 : aika Ibizalla – sarjakuvia syvyyden valtakunnasta

Kari Sipilä (Mysteeni, 1972)

Kansi: Psykedeelisesti muotoiltu kansiteksti ja pitkätukkainen henkilö

Sisällys:

s. 3–8 [esittely]
s. 9–13 1. Ilmestys
s. 14–22 2. Taivaankuvia
s. 23–26 Finaali

Ensin esitellään seitsemän henkeä. Sitten seikkailu siirtyy tajunnanvirtamaisesti – kirjaimellisesti! – Ibizan rannalta samaan aikaan Texasiin. Buster Keaton ja Jukka Tolonen limittyvät fiktiivisiin hahmoihin, kunnes kuljetaan antimaterian maailmaan. Eetterin viimeisellä rajalla nähdään kristallikappale. Herääminen uuteen elämään valon energiana, paluu Ibizalle ja ”yhteydestä yksinäisyyteen.”

Tyylilajina on runollinen tajunnavirta, trippi. Välillä ruutujako villiintyy, ja koko aukeaman piirroksiin mahtuu sekä puhe- että ajatuskuplia. ”Kuljen elämäni hiljaista polkua kohti kirkkautta ja valoa. Matkalla aitoon todeliisuuteen, rauhalliseen maisemaan, vaaran ulapan tuntumaan.” Helppotajuisuuteen ei ainakaan ole pyritty: tekstikin on paikoin jopa tarkoituksella peilikuvana.

Kyse on Jorma Elorannan toimittaman okkulttisen Tähti-lehden sarjakuvamuotoisista erikoisnumeroista. Itse lehdessä on myös esim. Dick Kosonen -sarjakuvia. Kari Sipilän psykedeelisiä sarjakuvia on julkaistu myös  Antologiassa Ruututarha – 1980-luvun suomalaisia sarjakuvia (toim. Heikki Jokinen ja Juhani Tolvanen, Otava 1983

Lisätiedot:

[21 x 15 cm pysty vihko, LEHTI, 28 s. sis kannet, kansi väri, teksti Zen 1 : aika Ibizalla, Mysteeni 2 mk; s. 2 painoväri sininen, vinjettipiirros ja ksut.tiedot, s. 27 sininen vinjetti ”?” sign Qari (tai Gari) Comics; sk s. 3–26;tk tekstimainos Mysteeni, okkultinen kustantamo ja kivipaino, Tähti-lehden päätoimittaja Jorma Elovaara]

Zen 2

1972

Zen 2 – sarjakuvia

Kari Sipilä (Mysteeni, 1972)

Kansi: Marx lukemassa sarjakuvia, isot kansitekstit, mustalla ”ZEN II” ja sinisellä ”Sarjakuvia”

Sisällys:

s. 3–10 Richard Nixonin kuudes meditaatio
s. 11 Zen-Comics N: 8 Sangsaric Illusion
s. 12–13 Henry Thoreaun sateinen kevätpäivä
s. 14–15 Yantra + engl. teksti sarjakuvaan s. 3–10 ”Richard Nixon’s 6th Meditation (Qari comic)
s. 16 Yksinäisyys
s. 17–21 Systemin taikapiiri (Qari Gomics Production 3.)
s. 22–25 Yön hiljaisuudessa
s. 26 [piirros + mainos Zen 1]
s. 27 [mv valokuva]
s. 28 tk [poikittain piirros Dante ja Vergilius kiirastulen rinteillä]

”Nämä sarjakuvat ovat heijastuksia Neptunukselta, salatulta planeetalta.” Siis tajunnallisia tuokiokuvia. Tajunnanvirtaa sarjakuvan tekemisestä sivuilla 22–25.

Richard Nixon sulkee ovet ja ikkunat Valkoisen talon makuuhuoneessa, pukeutuu tietäjän viittaan ja hattuun, polttaa suitsukkeita ja syventyy transkendentaaliseen mietiskelyyn ja kohtaa hot dog kädessään Marxin ja Einsteinin. Päätöskuvassa Riku iskee silmää: ”Let’s see, folks!”

Rajankäyntiä marxismin teorioista suhteellisuusteoriaan, ja Riku toteaa: ” Tein pyhän lupauksen olla vastedes varovaisempi ja karttaa noita vaarallisia alueita, joilla inhimillisen typeryyden henki asustaa.”

Lisätiedot:

[21 x 15 cm pysty vihko, LEHTI, 28 s. sis kannet, kansi lisäväri sininen, sign Qari (tai Gari) , teksti ”Tähti” : okkultinen lehti ; 5/1972 Hinta 2:-; s. 2 piirros ja selostus mv]

1973

Kuva tulossa

1973

Kake 13: Sightseeing – Die Stadtrundfahrt – Tourisme

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1973)

Kansi: Vartiosotilas kyykkii Kaken päällä, kalu Kaken suussa, tämän kalu laukeaa käteen

Kake on taas nahoissaan, nyt turistina ulkomailla, mutta on kameransa kanssa kiinnostuneempi vartiosotilaista kuin palatsiarkkitehtuurista. Kun vartiomiehet eivät saa liikahtaakaan asennostaan, vaikka mitä tapahtuisi, ottaa Kake varsinaisia lähikuvia yhdestä. Vahdinvaihdon jälkeen tämä huomaa Kaken ja tavoittelee kameraa, onnistuen kaatamaan Kaken maahan ja allensa. Vartijatoverinsa kanssa hän sitten ensin läimii Kakea pyllylle avokämmenellä, mutta kaikenlaiseksi miestenkeskiseksi akrobatiaksihan se sitten kuitenkin menee… Lopulta Kake poseeraa hymyillen vartiomiesten saaliina tyypillisessä saapas saaliin päällä -asetelmassa. Viimeisessä kuvassa taustalle ilmestyy jo korkeampoi upseerikin, eli jatkoa seuraa…

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 11–12 ovat osasuurennos kuvasta 10. Hupaisa detalji on, että vartiosotilaiden univormut ovat ratsuväkimallia, kuten Tomin moottoripyöräilijöidenkin asut, siis sellaista reisipussimallia, tiedättehän.

Amerikkalaisessa uusintaversiossa on ilmoituksen mukaan mukana lisäksi yhdeksän piirrosta Tomin arkistosta.

Lisätiedoit:

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo, teksti ”Sightseeing” ja numero ”13.”; 48 s + kannet; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011

Kuva tulossa

1973

Kake 14: Sadist – Die Sadisten – Les sadiques

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1973)

Kansi: Alaston Kake ripustettuna nilkat ylöspäin

Tarina jatkuu suoraan edellisestä. Upseeri määrää vartiomiehet nostamaan Kaken pystyyn,  housut kintuissa, ja viemään vartiotupaan. Seillä onkin hyvinvarustettu sadomaovarustekaappi, ja kake ripsutetaan rannekahleista kattoripustimeen. En käy häveliäisyysssyistä luettelemaan eri välineitä ja toimia, mitä läpikäydään, mutta kuvattakoon niitä nyt vaikkapa perehtyneempien sadomasokistien leluiksi. Kaikki tuntuvat kuitenkin nauttivan. Loppukuvassa vartiotuvan puuhat näyttävän selviävän nuorten opiskelijain ryhmälle, jonka vanhempi opettaja/opas ei huomaa mitään.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 17–18 ovat osasuurennos kuvasta 19. Jakso on hurjimmasta päästä Kaken seikkailuissa, ja tässäkin kevyimmästä päästä on kolmen vartiosotilaan järjestämä ’kultainen suihku’. Tom kuvaa hommat huolella, huumoriakaan unohtamatta.

Lisätiedot:

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo, teksti ”Sadist” ja numero ”14.”; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla; Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 3 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Ks. Tom of Finland The Comics (Saksa Köln / pain. Etelä-Korea; Taschen, 2011)

Kuva tulossa

1973

Mumintrollet  18

[MT18]

av Lars Jansson (Ruotsi; Geber, 1973)

ISBN 91-20-03697-3

Kansi: Kuten edelliset [lisäväri ei tiedossa]

Puuttuu Kansalliskirjaston kokoelmasta (on Tammisaaressa ja Porvoossa [2021])

Sisältö:

Muminjul (MT 61, 85 str.)

Muoto kuten Mumintrollet 17 1972

Ks. Muumipeikko 21 (WSOY, 1996)

Kuva tulossa

1973

Mumintrollet  19

[MT19]

av Lars Jansson (Ruotsi; Geber, 1973)

ISBN 91-20-03698-1

Kansi: Kuten edelliset [lisäväri ei tiedossa]

Sisältö:

Sniff blir kär (MT 63, 95 str.)

Lisätiedot:

[Puuttuu Kansalliskirjaston kokoelmasta; nuoto kuten Mumintrollet 17 1972]

Ks. Muumipeikko 21 (WSOY, 1996)

Kuva tulossa

1973

Mumintal wird ein Dschungel

Tove Jansson (Saksa; Otto Maier Verlag/ Ravensburger Taschenbücher, 1973)

ISBN 347339260X

Kansi: Muumipeikko (leopardinnahassa) ja Niiskuneiti viidakossa [kuva ei Janssonien]

= MT 10 Mumindalen blir djungel / MP 10 Viidakkoelämää = Moomin Valley Turns Jungle (65 strippiä, 1956)

Ks.  Muumipeikko 3 / Mumintrollet 3 (Schildt, 1958)

Tämä oli ensimmäinen kolmesta Saksassa pokkarimuodossa julkaistusta sarjakuvakirjasta. Kustantaja oli julkaissut myös varsinaisia muumikirjoja, mutta sarjakuvalle formaatti ei oikein istunut.

Strippien taitto sivuille on levoton ja rikkoo Tove Janssonin alkuperäiset sommitelmat. Ruutuja on leikattu ja osin ne on taitettu toistensa päälle. Sivutaittoja on täydennetty piirtämällä lisää taustalle tovemaisia detaljeja (huonosti). Tove Janssonin kuuluisat välipalkkeja korvaavat esineet menettävät ideansa. Kansikuvat on tehty ruutusuurennoksista rastereineen uudelleen- ja täydennyspiirtämällä sekä värittämällä.

Lisätiedot:

[18 x 12 cm pysty pokkari, Band 260; 128 s. + kannet, ei skp; kansi väri, s. 1 sarjan esilehti, s. 2–3 nimiö + ruutukooste yli aukeaman, s. 4 kust. tiedot; sk s. 5–127 stripit leikattu ja taitettu pystysivuille sommitellen, taustalle piirretty lisää ( s. 36, 39, 42, 44–45, 50, 54–55, 59, 75, 84, 92, 96, 118–119; Sivulla 128 kirjalistaa (ei sarjakuvia); s. 4 lisäksi teksti: ”Von Tove Jansson haben wir bereits in den Ravensburger Taschenbüchern: – Eine drollige Gesellschaft (Band 118); –Sturm im Mumintal (Band 147); – Komet im Mumintal (Band 179)”;. Painopaikka Dillingen; selkä oranssi/valkoinen, lad. mustalla gem. ”Jansson” ja ”Mumintal wird ein Dschungel” ja osanumero 260; tk mv valokuva  ja lad. teksti ”Doies ist Tove Jansson, die ”Mutter” der Mumins, des Schnüpferichs; ISBN; Kannessa lukee: Eine spannende Comic-Geschichte mit den Mumins Erstausgabe. Sivulla 4: Erstausgabe 1973, © Bulls Pressdienst Gmbh, Frankfurt/Main; käännetty ruotsista; Taitto ja ulkoasu Christi Burggraf. Mainitut muut osat Ravensburger Taschenbücher-sarjassa ovat satukirjojen saksannokset: – Eine drollige Gesellschaft (Band 118)  = Taikurin hattu; – Sturm im Mumintal (Band 147)  = Vaarallinen juhannus; – Komet im Mumintal (Band 179) = Muumipeikko ja pyrstötähti.]

Kuva tulossa

1973

[Pekka 1] The Loggers

[Pekka 1]

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Ruotsi; Revolt Press, 1.p. 1973 / Tom of Finland, Inc. u.p.1 1975, -98?)

Kansi: Lähikuva Pekasta, vaalean sininen paita ja lippalakki [1975 painoksessa]

Pekka päätyy vaelluksellaan suomalaiselle tukkilaisleirille, jolla hän opettaa veljellistä rakkautta neljälle himokkaalle veljekselle. Alkuperäistä ei ole saatu käsiin, joten ajoitus on tapahtunut F. Valentine Hooven III:n kirjan ”Tom of Finland – His Life and Times” perusteella, jossa kerrotaan Loggersin julkistuksen tapahtuneen näyttelyssä. Micha Ramakersin ”Dirty  Pictures – Tom of Finland, Mascullinity, and Homosexuality” –kirjan (St. Martin’s Press, N.Y. USA, 2000) mukaan näytely oli lokakuussa Hampurissa Revolt Press Bookshopissa. Edellisen lähteen mukaan koko Pekka-sarja syntyi Tomin alkuperäiseltä kustantajalta Tanskasta (DFT ja myöhemmin COQ) lähteneen ja Ruotsiin oman firman perustaneen Michael Holmin tilauksesta, aiempia isommassa koossa ja väreissä sekä myös tekstikertomuksen varaan.

Lisätiedot:

[Tiedot uudesta painoksesta!:  28 x 22 cm pysty vihko; 32 s. sis. kannet, sivut numeroimattomat, kansi ja joka toinen aukeama väri, vuoroin väri (12 kuvaa) ja mv; luettelon mukaan: Pekka päätyy vaelluksellaan suomalaiselle tukkilaisleirille, jolla hän opettaa veljellistä rakkautta neljälle himokkaalle veljekselle.]

Pekka Puupää 31

1973

Pekka Puupää – Sarjakuvia XXXI osa

[PPP31]

Toto Kaila (Toto Fogelberg-Kaila, 1973)

Kansi: ”Kerro, kerro, kuvastin…”, Pekka ja taikapeili, keltainen tausta [ei käytetty myöhemmin]

Sisällys:

3 ”Kummitus” [1. r. ei raj.]
4 Lapsirakas neiti Sievänen [2. r. ei raj.]
5 Ei kannattanut itkeä [2. r. ei raj.]
6 Pekka vastaa kysymykseen [2. r. ei raj.]
7 Pekka koiran ystävänä [5. r. ei raj.]
8 Romantiikkaa [1. r. ei raj., 4.–6. r. ’pilviä’]
9 Tarkka valinta [5. r. ei raj.]
10 Naiset ovat naisia [5. r. ei raj.]
11 Koiran ruokaa
12 ”Tuollaisia eläimiä”
13 Ettei poikkeaisi [2. r. ei raj., 5. r. 2 x leveä]
14 Makuasia tämäkin [2. r. 2 x leveä]
15 Juhlamekko [5. r. ei raj.]
16 Kuka mitäkin katselee [5. r. 2 x leveä]
17 Tekele [1. + 4. r. 2 x leveä]
18 Pekka vetää oikeasta narusta [3.+5. r. ei raj.]
19 Ostosmatka [2. r. 2 x leveä]
20 Lasin kohtalo
21 Viisas vahdittava [2. r. ei raj.]
22 Peltitöitä [6. r. ei raj.]
23 Laihdutuskutsut
24 Yksinkertainen ratkaisu [1. r. 2 x leveä]
25 Mahdoton kakara [5. r. 2 x leveä]
26 Joku erehtyi [2. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
27 Parooni ei tiennyt [4. r. ei raj., 1. r. 2 x leveä]
28 Pulun huono päivä [3. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
29 Pululla on omalaatuinen näkemys [3. r. ei raj., 2. r. 2 x leveä]
30 Kaloja [2. r. ei raj.]
31 Alusta alkaen [2. r. ei raj.]
32 Ongelman ratkaisu [3. r. ei raj.]
33 Muisti sittenkin
34 Savikylän ratsastajat ry. I [4. r. 2 x leveä]
35 Savikylän ratsastajat ry. II [1.+.4. r. 2 x leveä]
36 Savikylän ratsastajat ry. III [1. r. ei raj., 2.+.4. r. 2 x leveä]
37 Kalajuttuja [1. r. 2 x leveä]
38 Pekka luulee pääsevänsä vähällä [1. r. 2 x leveä]
39 Ladun loppu [5. r. 2 x leveä]
40 Se parhaiten nauraa..
41 Hyvä kampaus [1.+.4. r. 2 x leveä]
42 Peukalokyyti I
43 Peukalokyyti II
44 Musikaalinen Pekka [1. r. ei raj., 2.+.4. r. 2 x leveä]
45 Pölhön oma [4. r. ei raj., 5. r. 2 x leveä]
46 3 tulppaania
47 Kesäkolttu
48 Flunssa [1. r. ei raj.]
49 Vaikea ”leikkaus”
50 Huumorintaju
51 Pekka töissä
52 Pekka matemaatikkona I [1.+6. r. ei raj.]
53 Pekka matemaatikkona II
54 Pekka osaa
55 Hikka
56 Kalaonnea [1.+.4. r. 2 x leveä]
57 Justiinan linnut [4. r. 2 x leveä]
58 Ajataito I [po. Ajotaito]
59 Ajataito II [2. r. ei raj.]
60 Pekka koirankasvattajana
61 Hattujuttu
62 Uudet kuteet [1. r. ei raj.]
63 Väärä mies [1. r. ei raj.]
64 ”Lintu luonnossa”
65 Edullinen ostos [5. r. ei raj.]
66 Varmasti viisaampi [1.+5. r. ei raj.]
67 Taidetta [2. r. 2 x leveä]
68 Tervettä elämää
69 Pätkä keksii
70 Pulu osaa [5. r. 2 x leveä]
71 Justiina auttaa [1. r. 2 x leveä]
72 Ääni muuttui
73 Pekka taikurina
74 Hattujuttu
75 Liian jännittävää [1. r. 2 x leveä]
76 Ei onnistunut [2. r. ei raj.]
77 Ikävä juttu [1. r. ei raj., 5. r. 2 x leveä]
78 Rauhallista [1. r. ei raj., 2.+.4. r. 2 x leveä]
79 Uljas matadori

”Kummitus” on Pekka muotiasussa. Justiina rauhoittaa puhumalla vihaisen koiran ja sonnin, mutta pelkää hämähäkkiä. Savikylän penkkiurheilijoiden nuorisojaoston juhlaillallisille Pekka harkitsee smokkia, Justiina puoltaa tummaa pukua, mutta kovasti Pekka sittenkin erottuu joukosta.

Henkilöitä: Mirja ja Esko, Neiti Sievänen, professori Luupää, maisteri Monttu, taikuri Hokkus. Neiti Sievänen on ratsastusasussa lehmän vahtina, ja Justiina ottaa oppia: ratsastaa Mattilan Ruusu-lehmällä. Taiteilija Kaunomieli arvioi Pulun 4-vuotiaana tekemiä töitä Picassoksi ja Matisseksi. Pululla Väiski Vemmelsääri -niminen kani.

Aikakautta: Kokolattiamattoa ostetaan, Helatorstai siirrettiin lauantaihin. Pitkätukkaista Santeria luullaan tytöksi. Monsieur Roopen muotikamapaus. ”Taas noita pultsareita!” Uutta joukko-oppia opetellaan. Monte Carlon ajot väri-tv:ssä.

Onomatopoieettiset ilmaukset ja puhekuplat lisääntyvät. Kirosanoja litteroidaan varovaisesti eri tavoin aikaisempien pikkupirujen sijaan. Sivulla 74 Justiinan hassu hattu nähdään ajatukuplissa muiden mielessä. Harvinaislaatuinen kaksikärkinen puhekupla (s. 40). Näyttävä sekaannus paketeissa: VPK:n uudet asut ja naistoimikunnan rooliasut Prinsessa Ruususeen – palopaikalla!

Takakannessa: ”Nyt se tuli! Kaikkien meidän ikioma Pekka Puupää monivärijuliste joka ei paljoa maksa! E-kaupasta käy hakemassa omasi niin kauan kuin niitä riittää!” Niin, ja tuohon aikaan ”E-kauppa” siis tarkoitti Elannon myymälää, ei nettikauppaa….

Lisätiedot:

[18 x 23 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; sivut numeroimettomat, 80 s. + kannet, ei skp, kansi väri, tk teksti ja piirroksia lisävärein; s. 1 nimiö; s. 2 kust. tiedot; s. 3–79; s. 80 tyhjä; tk sinisellä värillä kuva julisteesta + teksti: ”Nyt se tuli! Kaikkien meidän ikioma Pekka Puupää monivärijuliste joka ei paljoa maksa! E-kaupasta käy hakemassa omasi niin kauan kuin niitä riittää!”, 6 r / s, tavallisesti ruutujen alle ladottu teksti; kustantajaksi merkitty Toto Fogelberg-Kaila; selkämyksessä: ”PEKKA PUUPÄÄ 31”]

Kuva tulossa

1973

Ringo & the Renegades – Ringo und die Abtrünningen – Ringo et les Renégats

Tom of Finland = Touko Laaksonen [piirretty 1966]; (USA; QQ Publishing Co, 1973)

Kansi: Viivapiirros keltaisella pohjalla. vaalea Ringo puolilähikuvassa, ilman paitaa [1973 painos]

Johdantoruudussa nähdään motskarihemmot (rekisterinumero Tom-72) ohittamassa avoautollaan ajelevan päähenkkilön, sitten hänet keikalla tiukkafarkkuisen ja pitkätukkaisen bändinsä kanssa. Ringo on vaalea 70-luvun tyyliin kammattu rock-tähti, joka viihtyy tiukoissa trunpettilahkeisissa [nahka-?] housuissa, pelkässä liivissä ja supersankarimaisissa rannesuojuksissa. Fanilauma (tyttöjä) käy liiankin kuumana ja repii tähdeltä vaatteet päältä. Hän pakenee muurin yli ja anelee (polvillaan rukoillen) pelastavaa kyytiä motskarihemmoilta (tumma ja vaalea), joista toinen on kovasti Kaken näköinen. Ringo päätyy heidän väliinsä mootoripyörän satulaan – ja muutenkin. Viimeiset ruudut käytetään erilaisin mielikuvituksellisiin asetelmiin puiden siimeksessä.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä.  Ensimmäinen Tomin luvalla Yhdysvalloissa julkaistu sarjakuvavihko. Muita kuvituksia häneltä julkaisivat jo monetkin amerikkalaiset alan lehdet, mm. Drummer (alk. 1976) ja In Touch (alk. 1981). Varsinaista sarjakuvaa kustantamaan syntyi sitten oma yhtiö Durk Dehnerin kanssa 1982.

Myöhemmin erilaisia uusintapainoksia ja myös piraattiversioita hieman vaihtelevassa koossa, toisinaan varustettuna selostusteksteillä vasemmanpuoleisille sivuille ladottuina. Taka- tai sisäkansissa usein luettelomaisesti kansikuvia sarjan muista vihkoista. Kansikuvatkin voivat hieman vaihdella. Osa kansioriginaaleista kadonnut ja kansia tehty myös muusta materiaalista.

Tästä tarinasta eri julkaisuissa kansikuvia viitteellä vuosiin 1966, 1973…

Lisätiedot:

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv piirros keltaisella pohjalla + mustalla teksti ”Tom of Finland Ringo & the Renegades”; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla. originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta, tiedot uusintajulkaisuista]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 4 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Riitta Nelimarkka: Sammon ryöstö

1973

Sammon ryöstö

Riitta Nelimarkka (Gummerus, 1973)

ISBN 951-20-0367-8

Kansi: Filmikuva animaatiosta, sampo liekeissä, hikoileva sankari punatukkainen ja -partainen, väki nukkuu (”Z”), kallioiden välistä pilkistää punainen kuu

Sisällys (s. 4–7 johdantoa):

s. 8­–19 I osa Riitapukari Joukahainen ja viisas Väinämöinen
s. 20–36 II osa Väinön kosiomatka
s. 37–48 III osa Sopimus Sammon takomisesta
s. 62–75 V osa Sammon taonta<
s. 76–94 VI osa Sammon ryöstö

Takakansi kertoo: ”Sammon ryöstö on saanut sisältönsä Kalevalan monikuvaisesta maailmasta, suomalaisesta alkukantaisesta kulttuurista. Kirjan tarkoitus on herättää lapsissa, kaikissa meissä uteliaisuus ja kiinnostus omaa kulttuuriperinnettämme kohtaan ja auttaa lukijat huomaamaan, miten menneisyyttäkin voidaan lähestyä tuoreella, ilmaisuvoimaisella tavalla. …Kansallinen kulttuurimme, erityisesti lapsia ja nuoria tavoittava, on vaarallisen pitkälle joutunut antautumaan kansainväliskaupallisen teräsmiestuotannon keskellä.”

Nykysilmin katsottuna aika hilpeä esitys! (Itse-)ironinen kerronta metaviittailee muotoonsa: unissa ja ajatuksissa kuplissa on animaatiokuvaa, kaiku on negatiivisia kuplia, joissa on sininen pohjaväri ja teksti ”SAMPO”, Väinämöinen ratsastaa etäisyyteen viidessä eri kohdassa maisemaa, onomatopoiesiat ovat leikillisiä: VIUH, VIUUH, PLOP!, FIUUUU, KRAAAH, NARSK, RÖYH ja NARS. Sammon ääni: ”WIN WAN WON”, ”TSUI TSAI PO PO” ja ”SAM SAM PO PO”. Laiva ajaa karille: ”HAAKS”.  Kuvateksti sanoo: ”Etsi Louhi” ja sivuhenkilöinä lehmä: ”Taasko juhlat?” ja käki, jonka munaa Väinö yrittää saada solmuun: ”Mokoma! Vie äidiltä lapsen!” Louhi soittaa haitarilla ”Pettäjän tietä” ja Väinämöinen toteaa: ”Olenpa aika kettu.”

Kuvakirjana tämä on miltei nautittavampi kuin animaationa. Se uusintaa perinteistä Kalevala-kuvaa. Kepeän kerronnan huippua on kohta, jossa Ilmarinen tulee huijatuksi kuusen latvaan, jonka Väinämöinen sitten lennättää Pohjolaan. Hauskuuttamisesta tosin seuraa, että dramaturginen kaari jää aika ohueksi ja loppu ilman huipennusta, joka siihen kyllä olisi kuulunut ja helposti haluttaessa syntynytkin.

[31 x 22 cm pysty kovakantinen; 96 s. sis. kannet ja sisäkansilehdet; s. 2 ja 95, väri, kansi ja tk väri, kuvat animaatiosta, sisäkansiilla hahmogalleria; s. 2 nimiö, painotiedot, ladottu esipuhe ja sisällys; aluksi kuva per sivu, tekstatut tekstit; s. 9 alkaa puhekuplien käyttö (läpinäkyviä, taustakuvaa alla, tekstaus musta tai valkoinen, hukkuu osin taustaan); s. 10 alkaa ruutujako; välillä koko sivun kuvia s. 16-17 (aukeama), 20-21, 28, 33, 34-35, 38, 39, 41, 42, 46-47, 48-49, 51, 52-53, 57, 61, 62, 68, 70-71, 73, 80, 91-91, 93. ]

Kuva tulossa

1973

Sarjis 1–4  / 1973

(Sarjakuvalehden vuosikerta)

toim. Veikko Savolainen (Williams, 1973)

[28 x 21 pysty sarjakuvalehti, 52 s. sis. kannet; kannet väri, sisäsivut m-v; Joonas-sarjakuvien täydellinen listaus Heikki Jokisen teoksessa Joonas – sarjakuvantekijä (Jalava 1990)[

Sarjis 1/1973

[kansi Seppo Lindqvist, tekstisivut s. 2 VS: ”Osuvat henkilötyypit ja oikeat ilmeet”, s. 3 pääkirjoitus, s. 51 HK: ”Pölhölän suku” + 1 str Aarne Liuksiala: Pöllisen möhläyksiä, tk sk m-v, taustaväri keltainen]

Sisällys:

s. 4–5 Paukku (Risto Pulkkinen, 7 str.)
s. 6–32 Joonas [Valkoista orjakauppaa](Veikko Savolainen, 1967–69, stripit 222–260, 4 riviä = 2 str/s paitsi s. 6 otsikko ja kasvokuva + i str, s. 31 1 str.)
s. 32–33 Rontti (Valto ??, 2+4 str. á 3 r.)
s. 34–40 [nimetön scifi-sarja saastehirviö ”Yrjöstä”] (Oskari = Kari T. Leppänen)
s. 41–42 Pekko (Veli-Pekka Alare 8 str á 1–4 r.)
s. 43–48 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 49 Radikaali (Ilkka Heilä, 4 str á 2–3 r.)
s. 50 Nuori kyky: Töpsis (Kalervo Pulkkinen)
s. 51 Pöllisen möhläyksiä (Aarne Liuksiala, 1 str.)
s. 52 Taavetti ja Ossin pumppu (pohja keltainen, sk m-v)

Sarjis 2/1973

[kansi Veli-Pekka Alare, tekstisivut s. 3 pääkirjoitus, s. 50 VS Kuplia: Tarkoituksenmukaiset työvälineet, s. 51 Jukka Rislakki: Sarjakuva ja koulu, tk sk m-v, taustaväri keltianen]

Sisällys:

s. 2 Nuori kyky: Fatman (Jyrki Nykänen)
s. 4–18 Joonas [Isoäidin salaisuus] (Veikko Savolainen, 1958, stripit 231–285, 4 riviä = 2 str/s paitsi s. 3 1 str. , s. 18 1 str.)
s. 18 [Kukko] (Foi = Usko Laukkanen, 2 riviä, 6 r.)
s. 19–21 Viimeinen kuulento (Oskari = Kari T. Leppänen, 2 ½ s. sci-fi)
s. 21 Radikaali (Ilkka Heilä, 2 str)
s. 22 [Kukko] (Foi = Usko Laukkanen, 2 riviä, 5 r.)
s. 22–24 Rontti (Valto ??, 1+4+1=6 str. á 3 r.)
s. 24–26 Raivaajat (Martti Sirola, 2 ½ s, s. 24 ½ sivun ruutu)<
s. 27–32 Matka ajassa (Oskari = Kari T. Leppänen, sci-fi)
s. 33–34 Romusarja (Seppo Lindqvist, 1 ½ s.)
s. 34–35 Pekko (Veli-Pekka Alare, 2+4 str. á 2–3 r.)
s. 36–38 Unohdus (Ursula Niemistö, scifi-huumori!)
s. 39–42 Masto & Märssy (Foi = Usko Laukkanen)
s. 43–46 Riku Rokuli & co. (Tarmo Koivisto)
s. 47–48 Ossin pumppu (Kai Tuloisela)
s. 49 Nuori kyky: Pako (Olli Savolainen)
s. 52 Näkymätön Viänänen (Jope = Jorma Pitkänen; huom! Ei vielä lippalakkia)

Sarjis 3/1973

[kansi Veikko Savolainen, tekstisivut s. 3 nimiö, s. 43 VS Idea ja sen kehittely mahdollisimman nasevaksi, s. 44 kilpailu: idea (palkinto 150 mk), s. 51 Heikki Kaukoranta: Kotimaisia klassikkoja, tk sk m-v, taustaväri sininen]

Sisällys:

s. 2 Nuori kyky: Fatman (Hannu Mänttäri)
s. 4–30 Joonas [Joonas Suomenlahdella] (Veikko Savolainen, 1965–67, stripit 181–220, 4 riviä = 2 str/s paitsi s. 4 1 str)
s. 31–33 Näkymätön Viänänen (Jope = Jorma Pitkänen; s. 31 2 atr, muuten 4 str/s.)
s. 34–40 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 41–42 Pekko (Veli-Pekka Alare)
s. 45 Nuori kyky (Seppo Halinen)
s. 46 Nuori kyky: Rovotti Roima (Timo Lemettinen, nimim. Henry-Hiiri)
s. 47–48 Radikaali (Ilkka Heilä, 3+3 str)
s. 49–50 Rontti (Valto ??, 4+4 str á 3–5 r))
s. 52 Pietu (Matti Remes, 3 str.)

Sarjis 4/1973

[kansi Oskari = Kari T. Leppänen, tekstisivut s. 3 nimiö, s. 34 kilpailu: annettu käsis, s. 35 Sarjan muoto (esim. lehden antama tila), s. 51 Osmo Jokinen: Sarjakuvien sanomasta, tk sk m-v, taustaväri vihreä]

Sisällys:

s.2 Pekko (Veli-Pekka Alare, 4 str.)
s. 4–19 Joonas [Thalia-teatteri] (Veikko Savolainen, 1957–58, stripit 91–150, 4 riviä = 2 str/s paitsi s. 4 1 str, s. 19 2 str.)
s. 19 Krenatöörit (Timo Mikama, 2 str.)
s. 20 Pekko (Veli-Pekka Alare, 4 str.)
s. 21–25 Tunkeilijat (Oskari = Kari T. Leppänen)
s. 25 [3 r. vitsistrippi] (Veikko Savolainen)
s. 26–27 Rontti (Valto ??, 4+ 4 str.)
s. 28–31 Sinjor Sorrow aavikon kettu ja Lemurian silkin tapaus (Mauri Kunnas)
s. 32 Nuori kyky (Sameli Rantanen, kilpailusta)
s. 33 Yrkki Yksinäinen [= Into] (Joke = Jouko Innanen, kilpailun voittajasarja, palkinto 150 mk, 2 str.) [hahmon nimi ja hahmomallikin tarjottiin kilpailua asetettaessa, mutta vain nimi käytössä, myöhemmin jatkoi nimellä Into]
s. 36–42 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 43–44 Heztor (Heikki Tiainen)
s. 44–45 Iivo (Timo Kästämä, 1+4 str.)
s. 46–48 Riku Rokuli & co. (Tarmo Koivisto)
s- 49 [nimetön] (Pasi Penkki, 4 riviä, 12 r.)
s. 50 [nimetön] (Matti Remes, 3 str.)
s. 52 Lehteä lukeva mies ja koira (Kai Tuloisela)

Ossian Saarman: Teräsliigan tuho

1973

Teräsliigan tuho

Ossian Saarman (Olavi Saarinen [1973])

Kansi: Sarjakuvalehtimäinen kansi, jossa punaisella pohjalla mustavalkoinen piirros, aseella uhattu mies ja mies pitelemässä isorintaista naista

Sisällys:

s. 5–6 I Syvä iskumme on
s. 7–8 Esipuhe – Hailla hampaat
s. 9–14 II Oi saavu jälleen
s. 15–19 III Iloisin mielin kärsi vaan
s. 20–24 IV Oi Herra siunaa
s. 25–28 V Vainolaisen hurmehella
s. 29–31 VI Kenpä tietäis sen

Tämä on oikeastaan omakustannelehti.

Toimitukselta (s. 2): ”..Esimerkkikaupungiksi  on valittu Riihimäki – täysin sattumanvaraisesti, arvalla ja juovuspäissä… Valitettavasti kenelläkään todellisella henkilöllä ei ole ollut kunnia päästä tämän lehden sivuille.”

Piirrostyö on vieläkin paremmin hallinnassa kuin ensimmäisessä lehdessä, toimintasarjakuvien ja korkkarien kliseet ovat hallussa. Metavitsejä ovat täysamerikkalainen kaupunkikuva ja aseen onomatopoiesiat: ”TSUP!” ”BANCO!” ja ”TIKU TAKU”. Tapahtumapaikkana on mm. ”kuuluisa Patoniemen uusi silta. Ensimmäinen, 1973 valmistunut ei kuulemma kaupungin herrojen mielestä ollut kyllin edustava. Kävivät San Fransiscossa oikein opintomatkalla, ja rakensivat tämän.”

Järjestäytynyt rikollisuus on ottanut valtaansa niin Helsingin kuin muitakin lähikaupunkeja. Riihimäellä toimii järjestö nimeltä Teräsliiga, joka on naamioitu kunnialliseksi osakeyhtiöksi. Pomo on karjatalousteknikko Arto Kulma. Häntä vastaan käyvät vääpeli, nyttemmin sergeant major Jokke Nopponen ja Pippa. Vastaansa he saavat mm. ”pastori” maallikkosaarnaaja Lampun, joka Saatanan yllyttämänä listii syntisiä ja ottaa vielä rahat siitä. Seuraa tappokaruselli, jossa paljastuu, ettei sankarikaan ole puhdas, vaan tottunut viattomien siviilikylien tuhoamiseen ammatisotilaana. Hänen omakin loppunsa on, no, räjähtävä!

Lisätiedot:

[27 x 21 cm pysty vihko, sarjakuvalehtiM 32 s. sis kannet, m-v, kansi lisäväri punainen; s. 2 esipuhe; s. 3 nimiösivu; s. 4 kustannustiedot; s. 5–31 sarjakuva; tk piirros ja teksti]

Toikkanen ja Lindqvist: Urkin arkki

1973

Urkin arkki

Riitta Toikkanen & Seppo Lindqvist (Weilin + Göös, 1973)

ISBN 951-35-1918-4

Kansi: Kansi kollaasina sarjakuvaruuduista, kolme ruuturiviä, keskimmäsiessä UKK lankulla eduskunnan ’arkissa’, edessä EEC

Kirja koostuu itse asiassa kahdesta osasta, s. 5–30 on pastissi Johnny Hazard -sarjakuvasta, joka on muka katsottu elokuva; s. 31–63 pastissi amer. sarjakuvasta Masan arkki (Boner’s Ark; Mort Walkerin työryhmä). Kummassakin sarjakuvamuotoinen poliittinen pilapiirrostyö lomittuu koko sivun piirroksiin ja laajoihinkin tekstikatkelmiin, kohteina mm. EEC, Nato, Coca-Cola, siirtotyöläisyys, suomalainen teollisuus, erityisesti paperi-, Nokian kännyköistä kun ei vielä ole tietoakaan.

Takakannessa: ”Urkin arkki on sarjakuvapamfletti läntisen liikemaailman huipuista, heidän ystävistään ja ongelmistaan.” Hahmoista esitellään takakannessa ”tunnettu amerikansuomalainen, sarjakuvasankari Johnny Hassinen”.  Kuvissa vilahtelevat myös Superman, Mikki ja Roope. Alkuosassa aiheena on amerikkalaisen suurteollisuuden kulttuuri-imperialismi, jälkimmäisessä osassa suomalainen poliittinen sirkus, joka on sijoitettu M/S Finlandialle”, siis esittää välillä koko maata, välillä lähinnä eduskuntaa. Kyseenalaistuksen kohteena ovat lähinnä oikeistopoliitikot, joihin tekijät näkyvät laskevan myös Vennamon.

Pastissi on taidokasta, piirrostyö hienoa, ja myös toimintasarjakuvan taitavaa. Metavivahteita luo teksti: ”Ehkäpä nuo ympäröivät sarjakuvaruudut loivat omaa hohdettaan.”  Johnny Hassisen kohtaamat toimeksiantajat ovat suurteollisuusmiehiä: hra Real Thingson, hra Coltmauser, hra Mineral, kaikki asialla ”vapaan mailman puolesta” asenteella ”HItleriä ei joka räkänokka pilkannutkaan. Hänellä oli työrauha ja hän oli aikansa sankari, työllistäjä.” Tekstisitaatteja on Olof Palmelta, Eisenhowerilta ja Nixonilta. Johnny esittelee leikekokoelmaansa, jossa ”eräs suurimpia saavutuksiani: Suomen Sosialidemokraatissa kuusikymmenluvulla.”

Arkin hahmogallerissa ovat brontosaurus Rafu (Paasio), hyeena Harri (Holkeri), koalakarhu Ele (Alenius), karjalainen karhukoira Ahti (Karjalainen), possu Vennu (Vennamo), jääkarhu Janne (Jan-Magnus Jansson), hiiri Tarsku (Tarjanne), ristilukki Raino (Westerlund), herttua (pingviini) Pertti (Salolainen), piikkisika Tuure (Junnila), skunkki Kullervo (Rainio), rotta Masa (Virkkunen), sorsa Kallu (Sorsa), kilpikonna Jori (Ehrnrooth), palokärki Aarne (Saarinen), gorilla Tarva (-järvi), maasika Manu (Koivisto) ja kapteeni Urkki (Kekkonen). Baarin jukeboksin yläpuolella on kehystettynä ”hänen viiksensä” (siis Hitlerin – tai Chaplinin!).

Välillä kerronta on raskasta, kovin tekstipainotteista, ja isot poliittisen pilapiirroksen tapaiset sivut ovat aika osoittelevia, mutta kun sarjakuva taas käynnistyy, idea toimii. Kuulostaako tutulta: ”Jos sopimusta ei solmita, paperia ei menisi enää kaupaksi. Koko Suomi romahtaisi!”

Lisätiedot:

[28 x 22 cm pysty kovakantinen kirja; 64 s. + kannet + sisäkansilehdet 2 + 2 ei painatusta; kansi väri, tk samoin, muuten m-v mutta väriruutu kannessa, väriä logoissa (pun.) ja tk puhekuplissa (sin.) joihin ladottu mustalla esittelytekstejä; Hintalapussa 21.00 mk; Kirjan sivut ovat numeroimattomia; s. 1 nimiö; s. 2 kust. tiedot; s. 3 vain 1 ruutu (Bio Arkadia); s 4 tyhjä; s. 5–63 sk mv; s. 64 tyhjä]

1974

Martti Sirola: Apassit

1974

Apassit [1]

Martti Sirola (Weilin + Göös, 1974)

ISBN 951-35-1117-o

Kansi: Värikannessa leiritunnelmaa suomalaismetsässä, nuotio savuaa, yllä koivunrungoista rakennettu kehys otsikolle, tausta punainen [sama kansi myöhemmässä yhteispainatuksessa Apassit-albumeista]

Tarina alkaa hienolla ’kameranliikkeellä’ kaupungissa (Helsingin Hakaniemessä), missä pojilla on vaikeuksia pallonpeluussa sisäpihalla. Yhtäkkiä kirjekyyhky (Leopold) tuo salatulla musteella (= maidolla) laaditun kartan eli kutsun apassiyhdyskuntaan.

Tatu lähtee retkelle, ensin ratikalla, sitten jalan, ihmetellen kaupunkilaisten luontoon heittämiä romuja (tai käyttökelpoista tavaraa, mm. heteka), ihastelee luonnon tuoksuja ja eläimiä, kunnes kohtaa tumman pojan, Pörtsin (myös vanhemmissa on tumma eli rasteroitu hahmo, Valletirin äiti).

Piirrostyyli on naivistinen ja hahmot aika pelkistettyjä pottunokkia, mutta seikkailun henki on poikakirjamaisen innostava. Puhekuplien lukujärjestys vähän horjahtelee, ja paikoin on aika opettavaista sävyä: juurta jaksaen selostetaan peltipurkkipuhelin, erilaisten majojen rakentamista (puita vahingoittamatta), ja ajan taideideologiaa: ”Jammu on ahkerin piirtäjämme. Hän itse väittää, ettei osaa piirtää, muuta jos on innostunut, sehän riittää.” Iltaisin apassit palaavat koteihinsa kaupunkiin.

Saaressa saa tehdä mitä haluaa, soittaa, leikkiä ja meluta. Tatu valitaan Linnasaaren johtajaksi, mutta Mörskyn sakki eroaa omaksi vastapuoleksi, valtaa suuremman osan saarta itselleen ja puolustaa käpysodassa aluettaan ankarasti, ja jopa vastoin yhdessä sovittuja sääntöjä tappaa eläimiä ruuakseen.

Romuista rakennetun panssarilaivan, erilaisten kierrätysaseitten (piimä, kaali) avulla Tatun joukko voittaa, ja Mörsky lähtee saarelta. Lopulta leiri laitetaan talvikuntoon ja palataan kaupunkiin. Äidin lämpimäispullat saattavat Tatun uneen.

Lisätiedot:

[28 x 21 cm pysty pehmeäk.; 32 s. + kannet, si sisäkansipainatuksia; s. 1 nimiö + vinjettikuva; s. 2 kust.tiedot; kansi väri, sama kuin yhteispainatuksessa, tk vihreä pohja, ruutukuvia mustalla, teksti ladottu valkoisella; sivut 3–31 yhteispainatuksessa sa. 3–31. ]

Kuva tulossa

1974

Kake 15: Violent Visitor – Brutaler Besuch – Visiteur violent

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1974)

Kansi: Farkkukundi pelkässä farkkupuserossa, aurinkolaseissa ja lippalakissa, vaalea nuorimies [Kake?] nuolee palleja

En ole aivan varma, kumpi hahmoista on Kake, sillä molemmissa on kovasti samoja piirteitä. Ilmeisesti tällä kertaa hieman vaaleampana versiona Kake on juuri palannut kotiinsa (ovi numero 69) ja ehtinyt silti riisuutumaan alushoususilleen, kun aurinkolaseilla naamioitunut farkku- ja lippalakkikundi tulee ovelle aseella uhaten, pakottaa ensin suuseksiin ja sitten kytkee kätevästi makuuhuoneen piirongilta löytyvillä käsiraudoilla sänkyyn. Vaseliinillakin on taas käyttöä, ennen kuin lastit lentävät molemmilta. Kyseessä voi toki olla kaverusten keskinäinen roolileikkikin, varsinkin kun varusteet ovat niin sopivasti valmiina.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 9–10 ovat osasuurennos kuvasta 8. Jälleen seinällä on kehystettynä tunnistettavaa Tomin grafiikkaa.

Amerikkalaisessa uusintaversiossa on ilmoituksen mukaan mukana joitakin Tomin rajumpia tappelu- ja piiskauskuvia.

Lisätiedot:

[21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen; 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo, teksti ”Violent Visitor” ja numero ”15.”; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla; originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 4 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Kuva tulossa

1974

Kake 16: Sex on the Train – sex im Schnellzug – Partie de sexe dans un train

Tom of Finland = Touko Laaksonen (Tanska; DFT/COQ, 1974)

Kansi: Junailija Kaken ja barettipäisen sotilaan ’pitelemänä’

Kake katselee kun hyväperäinen, univormupukuinen ja barettipäinen mies nousee junaan, kysyy onko tämän osastossa tilaa ja vetää tuota pikaa tätä puoleensa – saappaallaan. On päästy jo pitkälle, kun konnari avaa oven – ja tulee vedetyksi mukaan puuhiin. Viimeisessä kuvassa konduktööri vilkuttaa iloisesti kädet toistensa harteilla yhtä matkaa poispäin asteleville kumppanuksille.

Kansikuva ja 20 yhden sivun kuvaa ilman tekstiä. Uusintajulkaisussa kuvat 19–20 ovat osasuurennos kuvasta 21. Vaihteeksi taas hiukan romanttisempi ote, toki pornahtavin ja humoristisin maustein.

Amerikkalaisessa uusintaversiossa on ilmoituksen mukaan mukana yhdeksän Tomin omaa suosikkipiirrosta.

[ 21 x 15  cm pehmeäkantinen vihkonen, 40 s + kannet; kansi mv rasteroitu piirros valkoisella pohjalla + vihreällä ”kake”-logo ja numero 16; sivut numeroimattomat; s. 2 kust. tiedot ”CDQ International” Tanska 1984;  s. 2 ja 41 mv kansikuvia Kake 1–7, 11–15, 16–23, Beach Boys 1–2, Stall 1–2, Soccers 1, Jack 1–3; mustavalkoinen, kuvat joka toisella (parittomalla) sivulla, yhteensä 20 kuvaa, samoin kuin Taschenilla, mutta ei tekstejä eli joka toinen sivu tyhjä. Originaalijulkaisua ei tavoitettu, puuttuu mm. Fennicasta ja Kansalliskokoelmasta.]

Ks. Tom of Finland – The Comic Collection Volume 4 / 1–5 (Saksa Köln / Espanja; Taschen, 2005)

Ks. The Complete Kake Comics (Saksa Köln; Taschen, 2008)

Kalervo Palsa: Minun Getsemane

1974

Minun Getsemane

Kalervo Palsa [suunnittelu Veikko Erkkilä] (Omakustanne, 1974)

Kansi: Mustalla [tummanruskealla] pohjalla piirros negatiivina oranssilla, tulta ja ihmisiä hirsisalvoksessa

Sisällys:

Ensimmäinen sisäkansi [nimetön 2 r sk ”Senkin kännikalat”]

s. 3–18 [nimetön ”Omituinen pilvi”]
s. 19–21 Sattuman kauppias
s. 22–25 Opus tentulle, kaljalle ja punaiselle limonaatille (Kalervo Palsan Tragix)
s. 26–28 [nimetön ”Tex Willer puhdistaa Wantaa-Willen kaupungin”]

Takakansi kertoo: ”Kalervo Palsa yhdistää sarjakuvissaan seksin, väkivallan ja ironian. Hän paljastaa itseään, mielikuviaan – mitä selvimmin. Ehkä ihmeellisemmin kuin kukaan toinen. Se on kasvatuksen ja ympäristön tulosta… Kuvasarja jatkuu.”

Ensimmäisiin sarjakuvan omakustanteisiin kuuluvana otan tämänkin mukaan luetteloon Palsan aseman vuoksi niin sarjakuvan kuin kuvataiteenkin kentässä. Sisäkannen vitsi viittaa klassikkomaalaus Symposiumiin, jossa suurmiehet nyt muuttuvat (känni)kaloiksi. Undergoundiin luettava tyyli nojaa paljolti tekstiin, mutta kuvailmaisu on voimakkaan sarjallista, vaihdellen kuudesta kahteentoistakin ruutuun sivua kohti.

Toinen tarina on psykedeelinen trippi, jossa lentäjä löytää pilven sisältä oudon maailman, jossa on erilaisia jättihyönteisiä, mm. kävelevä talo, joka houkuttelee ihmisiä ikkunassa näkyvällä hahmolla ”Naisille komea mies, miehille nuori, ihastuttava nainen”. Oppaana on toinen lentäjä Nick Dwyer, ja tarinan loppua kohden tekstin määrä lisääntyy suhteessa kuvaan: esitellään hyönteisvaltiaat, lardegit, jotka  noudattavat eräänlaista sosialismia kollektiivisesti johdettuina mutta myös orjuutta ja sodankäyntiä harjoittavina. Ihmissyöntiä sivutaan ja ”kuten yleensä soturikansoilla” homoseksuaalisuus on yleistä. Minä-kertoja päättä tarinan tietäen kuolevansa kaksintaistelussa.

Kolmas anekdoottimainen juttu on kulkukauppiasta joka myy kadulla satunnaisiin hintoihin sattumia hernekeittokattilasta. Joku saa siivet, joku pitkän nenän, yksi minkkiturkin, toinen atomiräjähdyksen. Kun kattila on tyhjä, mies paljastuu Saatanaksi ja vajoaa maan rakoon. ”…ja monet uskoivat sen jälkeen ja tulivat herätykseen … ja monet pantiin kadotukseen jossa Saatana hallitsi” (naisen riippurinnoin ja puun lehti sukuelimen peittona).

Omaelämäkerrallisimmalta vaikuttava tarina kertoo poikien tentturemmistä, jonne poikkeuksellisesti poikkeaa itse Joulupukki, rankkaa elämään nähneenä hänkin. ”Ottaako taiteilija?” ”Ottaa!” Itseironiaan sekoittu tarkoituksellista provokaatiota: ”Tentun juominen on vain eras radikalismin osoitus niin kuin hakaristi tai käsikranaatti!” ”Sandemose sanoo että antakaa psykopaatille viinapullo, niin hänestä ei tule Hitleriä. Mutta toisaalta: Haluaisin olla Hitler! Miksi siis juon?”

Viimeinen sarja on kömpelöhkön näköistä länkkkäripastissia, josta tulee scifiä. Tarina alkaa Fort Summerissa, New Mexicossa. Tex ja Carson saavat Wantaa-Willen pormestarilta sontakärryt ja hevosen ja käsiinsä puhtaanapitolaitoksen hommat. Nykyisen Kiasman nurkilla kerätään jätekasaan mm. Milon Venus, josta Buffalo Bill sanoo: ”Kaikenlaista kitschiä!” Lopulta ”Syyllinen on n. 20-päinen lohikäärme jonka päät ovat tavallaan myös alapäitä sillä ne ulostavat.” Kuvassa nähdään kahdeksan poliiitikkopäätä lonkeroissa, ja viimeinen repliikki on: ”Tähän tarvittaisiin Prinssi Rohkeaa!”

Lisätiedot:

[21 x 30 cm vaaka vihko; 28 s. + kannet; kansi musta painoväri,pohjaväri neon-oranssi, tk m-v, valkoisella pohjalla kaksi valokuvaa, Palsa ja mökkinsä; 1. Sisäkansi 2 r sk; s. 1 nimiö; s. 2 kust tiedot; merkitty Kuvatalon offsetpaino Madekoski 1974]

Kuva tulossa

1974

Mumin baut ein Haus

Tove Jansson (Otto Maier, 1974)

ISBN: 3-473-39285-5 (nid.)

Kansi: väripiirroksessa Muumipeikko naulaa lautaa seinään, ja pikku Myy istuu ylimmällä laudalla [kuva ei Janssonien]

= MT 7 Att bygga ett hus / MP 7 Talonrakennus (1956)

Ks. Muumipeikko 3 / Mumintrollet 3 (Schildt, 1958)

Toinen kolmesta pokkarimuotoisesta saksalaisversiosta.

Kannessa lukee: Eine lustige Comic-Geschichte von den beliebten Mumins. Sivulla 4: Erstausgabe 1974, käännetty ruotsistaTaitto ja ulkoasu Christi Burggraf. S. 96 kirjalistassa: Als Bind 1 erschien: Band 260 Mumintal wird ein Dchungel. Takakannessa tarinan päähenkilöt: Muminmutter, Schnüferi, Mumin, Snorkfräulein, Mümla mit ihmren Geschwistern – die kleine Mü (gehort auch noch dazu), der Mutter der Mumla, Muminvater.

Strippien taitto sivuille on levoton ja rikkoo alkuperäsiet sommitelmat. Ruutuja on leikattu ja osin ne on teitettu tositensa päälle. Sivutaittoja on täydennetty piirtämällä lisää tautalle tovemaisia detaljeja (huonosti). Tove Janssonin kuuluisat välipalkkeja korvaavat esineet menettävät ideansa. Kansikuvat on tehty ruutusuurennoksista rastereineen uudelleen- ja täydennyspiirtämällä sekä värittämällä.

[18 x 12 cm pysty pokkari, Band 28596 s. + kannet, ei skp; kansi väri, s. 1 sarjan esilehti, s. 2–3 nimiö + ruutukooste yli aukeaman, s. 4 kust tiedot; sk s. 5–95 stripit leikattu ja taitettu pystysivuille sommitellen, taustalle piirretty lisää ( s. 10–11, 14–15, 26, 56, 85, 93, 95; s. 14–15 ruudut sijoitettu ’vapaasti ja osin päällekkäin. Sivulla 96 kirjalistaa, mukaanlukien sarjan 1. Band 260: Mumintal wird ein Dchungel (197?) Painopaikka Dillingen]

Ks. Mumintal wird ein Dschungel (Otto Maier, 1973)

Kuva tulossa

1974

Die Mumins erben ein Schloss

Lars Jansson. (Saksa; Otto Maier, 1974)

ISBN: 3-473-39308-8 (nid.)

Kansi: Muumipappa kaulaliinassa keltaisen viljapellon edessä, taustalla kartanomainen rakennus [kuva ei Janssonien]

Viimeinen kolmesta muumisarjsiten pokkarimuotoisesta saksalaisversiosta.

Strippien taitto sivuille on levoton ja rikkoo alkuperäsiet sommitelmat. Tove ja Lars Janssonin kuuluisat välipalkkeja korvaavat esineet menettävät ideansa.

= MP 28 Muumipeikko maanviljelijänä (1961)

Ks. Muumipeikko 11 (WSOY, 1993)

Lisätiedot:

[18 x 12 cm pysty pokkari, Band 308;128 s.; kuten ed. kansi väri, Sivulla 96 kirjalistaa, mukaanlukien sarjan 1. Mumintal wird ein Dschungel (197?) tk mv + lisäväri keltainen; hintalappu 8,55; Painopaikka Dillingen; Kannessa lisäteksti: ”Die Mumins merken bald: Landarbeit will gelernt sein! Eine Comic-Geschichte Ravensburger Taschenbuch. Kannessa lukee Tove Jansson, sivulla 3 myös Lars. Takakannessa tarinan päähenkilöt: Muminvater,  Muminmutter, Gräfin Elaine, Mumin, Snorkfräulein.]

Ks. Mumintal wird ein Dschungel (Otto Maier, 1973)

Kuva tulossa

1974

Mumintrollet 20

[MT20]

av Lars Jansson (Gebers, 1974)

Kansi: kuten ed. , lisäväri ruskea

[15 x 22 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; 56 s. + kannet ei sisäkansip.; s. 1 nimiö, s. 2 painotiedot, s. 3–51 mv-sk 2 str/s. paitsi s. 51 1 str; tk. Kuten ed; s. 52–56 tyhjä; kansi lisäväri ruskea]

ISBN 91-20-04354-6

Sisällys:

3–51 Mumin blir rik (MT 68, 82 str.)

Yhden seikkailun ruotsinkielinen kokoomakirja Muumi-sarjakuvista.

Ks. Muumipeikko 23 (WSOY, 1996)

Kuva tulossa

1974

Mumintrollet 21

[MT21]

av Lars Jansson (Gebers, 1974)

ISBN 91-20-04355-4

Kansi: kuten ed. , lisäväri sinivihreä

Sisällys:

s. 3–42 Mumin förlovar sig (MT 64, 80 str.)

Ensimmäisen julkaisukierroksen viimeinen ruotsinkielinen kokoomakirja Muumi-sarjakuvista, yhden seikkailun mittainen.

Lisätiedot:

[15 x 22 cm vaaka pehmeäkantinen vihko; 48 s. + kannet ei sisäkansip.; s. 1 nimiö, s. 2 painotiedot, s. 3–42 mv-sk 2 str/s.; tk. kuten ed; s. 43–48 tyhjä; kansi lisäväri sinivihreä]

Ks. Muumipeikko 21 (WSOY, 1996)

Kuva tulossa

1974

Pekka Puupää – Sarjakuvia  XXXII osa 

[PPP32]

Toto Kaila (Toto Fogelberg-Kaila, 1974)

Kansi: ”Oletko varma että se tohtori tarkoitti tätä kun määräsi sinulle liikuntaa?”, Pekka ja Pätkä ja kottikärryt, sininen tausta, lisäteksti ”77 vanhan kultaisen ajan naurua”

Sisällys:

s. 3 Tasa-arvoisuutta [4. r. 2 x leveä]
s. 4 Viisas koira [2. r. ei raj.]
s. 5 Justiina osaa [2. r. ei raj.]
s. 6 Ratkaisu
s. 7 Ihana paikka [2. r. ei raj.]
s. 8 Huno oppilas [1.+4. r. 2 x leveä]
s. 9 Ei kumpikaan uskonut [1.+4. r. 2 x leveä]
s. 10 Vanhanaikaista romantiikkaa [2. r. ei raj.]
s. 11 Juuri sopiva [5. r. ei raj.]
s. 12 Herkullista [1. r. 2 x leveä]
s. 13 Sitä juuri [5. r. ei raj.]
s. 14 Satumaista [1.+5. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
s. 15 Flunssa
s. 16 Pelkoa oikeassa paikassa [2. r. ’pilvi’]
s. 17 Mullinmallin [4. r. 2 x leveä]
s. 18 Painajaisuni [2.+3. r. ’pilviä’, 4. r. 2 x leveä]<
s. 19 Ei yhtä hyvä [2. r. 2 x leveä]
s. 20 Oli nähnyt [1. r. 2 x leveä, 4. r. ½, 5. r. 1 1/2]
s. 21 Kamala juttu [2.+3. r. ’pilviä’, 4. r. 2 x leveä]
s. 22 Mieliurheilu [4. r. ei raj.]
s. 23 ”Voimaa” [1. r. ei raj.]
s. 24 Taikauskoa [2. r. 2 x leveä]
s. 25 Uimapuku
s. 26 Toinen puoli [2. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
s. 27 Ei koiranilma [2.+4. r. 2 x leveä]
s. 28 Liikaa intoa [5. r. ei raj.]
s. 29 Käytännöllinen peili [2. r. ei raj.]
s. 30 Justiina taiteentuntijana [5. r. ei raj.]
s. 31 Kekseliäisyyttä [5. r. ei raj.]
s. 32 Tarkka kuvaus [2. r. 2 x leveä, 4. r. ei raj.]
s. 33 Vaarallinen nainen [1. r. 2 x leveä]
s. 34 Kurja homma [2. r. 2 x leveä]
s. 35 Meluntorjuntaa [2. r. ei raj., 5. r. 2 x leveä]
s. 36 Uusi meikki [2. r. ei raj., 5. r. 2 x leveä]
s. 37 Surullinen loppu [2. r. ei raj., 1. r. 2 x leveä]
s. 38 Helppo kysymys [2. r. ei raj.]
s. 39 Matka [4. r. 2 x leveä]
s. 40 Hyvä ohjelma [4. r. ei raj., 2. r. 2 x leveä]
s. 41 Kaiken varalle [2. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
s. 42 Tohvelisankari [4. r. 2 x leveä]
s. 43 Liian vilkas mielikuvitus [2. r. 2 x leveä]
s. 44 Sopiva [3. r. ei raj., 1. r. 2 x leveä]
s. 45 Vaali-opetusta [1. r. ei raj., 5. r. 2 x leveä, 3.+4. r. ’pilviä’]
s. 46 Komeampi oli [4. r. ei raj.]
s. 47 Ei tuntenut [5. r. 2 x leveä]
s. 48 Osasipa niinkin [2. r. ei raj., 1.+.3. r. 2 x leveä]
s. 49 Molemminpuolista [5. r. ei raj., 3. r. ’pilvi’]
s. 50 Koko-kysymys [3. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
s. 51 Tähti tahtomattaan
s. 52 Raatamista [2. r. ei raj.]
s. 53 Hyvät systeemit [2. r. ei raj., 4. r. 2 x leveä]
s. 54 Ei tiennyt [5. r. ei raj.]
s. 55 Naamiaispuku [2. r. ei raj., 1.+3. r. 2 x leveä]
s. 56 Ystävä [2. r. ei raj., 1.+.3. r. 2 x leveä]
s. 57 Jompi kumpi
s. 58 Pusero [5. r. 2 x leveä]
s. 59 Koiranilma [4. r. 2 x leveä]
s. 60 Oma valinta [5. r. 2 x leveä]
s. 61 Siinä iässä
s. 62 Rauhallista [4. r. ei raj., 1. r. 2 x leveä]
s. 63 Arvoituksia [1. r. 2 x leveä]
s. 64 Vaikea ruokalista [5. r. ei raj.]
s. 65 Asiantuntija
s. 66 Oikea aika [3. r. ei raj., 2. r. 2 x leveä]
s. 67 Kun kerran kysyi! [2. r. ei raj.]
s. 68 Kalajuttuja [1.+3. r. 2 x leveä]
s. 69 Oli nähnyt [2.+3. r. 2 x leveä]
s. 70 Bussissa [3. r. ei raj.]
s. 71 Ei tiennyt [1. r. 2 x leveä]
s. 72 Manta auttaa [1. r. 2 x leveä]
s. 73 Kamala näkemys [5. r. ei raj.]
s. 74 Luonnon helmassa
s. 75 Ei ollut [4. r. ei raj.]
s. 76 Pekka viljelyasiantuntijana<
s. 77 Sääliksi kävi [1. r. 2 x leveä]
s. 78 Kortteja [2. r. ei raj.]
s. 79 Historiaa [5. r. 2 x leveä]

Justiina käy kuuntelemassa tasa-arvoesitelmää. Pätkä on vielä sovinisti: ”Mallinuken älykkyysosamäärä on sama kuin tytöillä yleensä.” Kun Pekka lukee lehdestä sähköauton keksimisestä, ihmettelee Justiina että siihen tarvitaankin pitkä johto. Ravintolassa Pekka tilaa ruokalajeja, Justiina ravintolan ”Lux”. Pätkä ei myönnä olevansa lihava, vaan sopiva nahkaansa. Pekka opettaa neiti Sievästä ajamaan autoa. Pekka lukee sarjakuvia, Pulu maapallon tulevaisuudesta. Venematkalla Puupäät ikävöivät kaupunkiin. Puupäät vierailevat Turun linnassa.

Rouva Nieminen matkustaa Maarianhaminaan, neiti Sieväsellä on sulhasehdokas. Kasvis-vieninleike tehdään raparperin lehdistä ja lesejauhoista, mukaeltu kasvis-vieninleike jauhoista, vihanneksista ja kananmunista. Painajaisunessa Tauno Palo ja Pekka kilpailevat Justiinasta tanssiaisissa. Justiina pahoinpitelee epämieluisaa peilikauppias Killistä. Justiina kommentoi taiteilija Kaunomielen teosta ja suosittaa seuraaviksi työvälineiksi ”Vaahto-Vimiä ja pesurättiä.” Kun Justiinalla on silmät mustina, taustalla ei ole Mary Quant, vaan banaaninkuori.

Justiinan pistävässä katseessa on salamanuoli. Filmiryhmäkin saa Savikylässä vangituksi Justiinan ”aitoa raivoa”.  Kaulin heiluu taas. ’Pilviruuduissa’ kerrotaan Mantan kertomus kuvitettuna. Pulu kuvittelee itselleen sukulaisten piirteitä, ajatuskuplissa hänellä nähdään äidin silmät, isän nenä, Manta-tädin leuka ja isoisän viikset.

Takakannessa: ”Kun minä itse ensi vuonna täytän 50 vuotta, en silloin aio olla matkoilla, mikä täten tuttaville ja sukulaisille tiedoksi annetaan! Pekka Puupää”

Tämä  oli viimeinen vanhan 80-sivuisen vaakaformaatin mukainen albumi. Lasse Hietalan tyyli oli jo kehittynyt huippuunsa, ja sarjakuvat olivat itse asiassa aika tuoreita, joskaan eivät tietysti mitään Fogelin virtuoosista piirräntää.

Lisätiedot:

[18 x 23 cm vaaka pehmeäkantinen vihko, sivut numeroimettomat, 80 s. + kannet, ei skp, kansi väri, tk teksti ja piirroksia lisävärein; s. 1 nimiö, s. 2 kust. tiedot, s. 3–79, 80 tyhjä, tk mv piirros ja teksti versaalilla: ”Kun minä itse ensi vuonna täytän 50 vuotta, en silloin aio olla matkoilla, mikä täten tuttaville ja sukulaisille tiedoksi annetaan! Pekka Puupää”, 6 r / s, tavallisesti ruutujen alle ladottu teksti, kustantajaksi merkitty Toto Fogelberg-Kaila; selkämyksessä: ”PEKKA PUUPÄÄ 32”]

Ossian Saarman: Rommikuja

1974

Rommikuja

Ossian Saarman (Olavi Saarinen, 1974)

Kolmas ja viimeinen Ossian Saarman -tuotanto.

[Kannessa: Ossian Saarman esittää : Rommikuja. – 2:50.; Puuttuu Kansalliskirjaston kokoelmasta]

Ks. Hyvinkää – Riihimäki, kuoleman talousalue, 1972

Ks. Teräsliigan tuho, 1973

Jykä & Rike: Runteli heittää vesilintua

1974

Runteli heittää vesilintua

Jykä & Rike = Jyrki Paavola ja Risto Nurisalo (Lehtimiehet, 1974)

Kansi: Punaisella pohjalla mustavalkoinen piirros, Runteli kädessään vesilintu

Sisällys:

[s. 5…154] Yhden sivun strippejä muuten, mutta
[s. 6–8] Runtelin kapsäkki
[s. 9–11] Uusi kulkuväline
[s. 12–14] Ihmeellinen tarina
[s. 15–17] Mennään lapsella
[s. 22–24] Kellopeli
[s. 25–27] Lyhtypylväs
[s. 28–30] Henkselit kireällä
[s. 38–40] Runteli poistuu kuvasta<
[s. 41–43] Runteli palaa kuvaan
[s. 48–50] Merkillinen merkki
[s. 51–53] Musiikkikorvat
[s. 54–56] Runtelia luullaan hulluksi
[s. 57–59] Klangia katsomassa
[s. 75–77] Muukalaiset
[s. 78–80] Runteli palaa jälleen
[s. 81–83] Tuskaa parkumassa<
[s. 92–94] 7035:n salaisuus
[s. 95–97] Kyllä Jykä ja Rike sitte osaavat
[s. 106–108] Mikä mies?
[s. 109–111] Lompsa
[s. 122–124] Runteli neuvoo tietä
[s. 125–127] Vankit
[s. 142–144] Hampparinväärää
[s. 152–154] Säätila tänään klo 13

Takakannessa: ”Jykä ja Rike ovat uuden suomalaisen sarjakuvataiteen uranuurtajia. Runteli … on omaperäisin, hauskin, tunnetuin, suosituin, paras ja muutenkin aika hyvä kotimainen sarjakuva.”

Sivuilla seikkailevat vakiohahmot Runteli ja Töppö, välillä sarjan tekijäkarikatyyritkin, sekä taittoon 2-3 ruutua per sivu lisäksi tyhjäksi jääneisiin paikkkoihin sijoitettu papukaija Also Starring esittämässä yhden puhekuplan sanaleikkejään. Ruudut ovat osin rajaamattomia, vapaasti sivuille sijoiteltuja ja välillä lisänuolilla lukujärjestykseen ohjattuja.

Näppärästi taitettu 2-3 ruudun strippejä pystysivuille, ja välillä 3 sivunkin juttuja. Hupsuja sanaleikkejä, joille piirrokset luovat hulvattoman ilmapiirin. Also Starring laukoo yhden kuplan sanaleikkejä väliin jääneissä paikoissa (39 kertaa). Hauskaa itseironiaa metajaksossa, jossa tekijät eivät muka osaa piirtää junaa, hädin tuskin bussiakaan.

Lisätiedot:

[18 x 12 cm pehmeäkantinen pokkari, ei sivunumerointia, 154 s. + kannet, ei skp.; kannet väri, pohja punainen, piirrokset m-v, tehosteväri keltainen, tk teksti + 3 r. strippi; s. 3 nimiö, s. 4 kust. tiedot + vinjetti Also Starring –papukaija, sarjat s. 5– ]

Sarjis nro 1/1974

1974

Sarjis 1–4 / vuosikerta 1974

(Sarjakuvalehden vuosikerta)

toim. Veikko Savolainen (Williams, 1974)

Sarjis 1/1974

[kansi Veikko Savolainen, tekstisivut s. 3 nimiö, s. 22 kilpailu: annettu käsis, s. 26 VS: Harkitut ja vaihtelevat kuvakulmat sekä toimiva liike, s. 51 Heikki Kaukoranta: Turmiollinen harrastus + VS:n pilapiirros HK:sta, tk sk m-v, taustaväri vihreä]

Sisällys:

s. 2 Rontti (Valto ??, 3 str á 3–5 r)
s. 4–18 Joonas [Lättähatut] (Veikko Savolainen, 1954–55, stripit M416-54…M470-55, 4 riviä = 4 str/s paitsi s. 4 2 str, s. 18 1 str.)
s. 18–19 Näkymätön Viänänen (Jope = Jorma Pitkänen)
s. 20–22 Fatman & puhelinsoitto (2 ½ s.)
s. 23 Lumimies (Pertti Palttala, kilpailuvoittaja)
s. 24 [Lumimies] (Harri Vaalio)
s. 25 Lumimiehen jäljillä (Jukka Linko)
s. 27–30 Partio (Oskari = Kari T. Leppänen)
s. 31–32 Pekko (Veli-Pekka Alare, 4 str. + villi taitto 1 s.)
s. 33–34 Rontti (Valto ??, 4+ 4 str.)
s. 35–41 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 42–47 Kapteeni Kidd (Foi = Usko Laukkanen, 12 sunnuntaistrippiä)
s. 48–49 [Kukko] (Foi = Usko Laukkanen, 12 sunnuntaistrippiä)
s. 50 Nuori kyky: Rokkari (Sakari Pulkkinen)
s. 52 Pekko (Veli-Pekka Alare, 1 s.)

Sarjis 2/1974

[kansi Tarmo Koivisto, tekstisivut s. 3 nimiö, s. 22 kilpailu: annettu käsis, s. 24 Tiina Mäkinen: Kuvasymboleja, s. 51 Jukka Rislakki: Sarjakuva ja Kari, tk sk m-v, taustaväri keltainen]

Sisällys:

s. 2 Väskärin kertomuksia (Kari Suomalainen, 1 s.)
s. 4–24 Joonas [Porsaankasvattajat] (Veikko Savolainen, 1958, stripit 151–230, 4 riviä = 4 str/s paitsi s. 4 3 str, s. 24 1 str.)
s. 25 Nuori kyky (J.J.=Juha Tikkanen)
s. 26–27 Pekko (Veli-Pekka Alare, 4 sunnuntaistrippiä)
s. 28–30 Kummituskaupunki (Ursula Niemistö)
s. 31–34 Nöhnö (Tarmo Soukka)
s. 35–37 Fatman (2 ½ s.)
s. 37 Murkku (Kai Bergroth)
s. 38–39 Rontti (Valto ??, 4+4=8 str. 3–5 r.)
s. 40–46 Konttori (Tarmo Koivisto)
s. 47–50 Starbee (Oskari = Kari T. Leppänen)
s. 52 Ravintola Mureke (Kai Tuloisela)

Sarjis 3/1974

[kansi Valto ??, tekstisivut s. 3 nimiö, s. 51 Heikki Kaukoranta: Erkki Tanttu ja Rymy-Eetu, tk sk m-v, taustaväri vihreä]

Sisällys:

s. 2 Rymy-Eetu (Erkki Tanttu, 2 str.)
s. 4–28 Joonas [Vedenalainen kaupunki] (Veikko Savolainen, 1971, stripit 310–345, 1 1/2 str/s paitsi s. 4 1 str, s. 28 1/2 str.)
s. 28 Nuori kyky: Sulo (Riku Päivärinta)
s. 29 Nuori kyky: Loch Nessin hirviöt (Pauli Heikkilä)
s. 30–33 Romusarja (Seppo Lindqvist)
s. 34–35 Rontti (Valto ??, 4+4=8 str. 3–4 r.)
s. 36 Kärmes (Kalevi Manninen, 2 str á 6 r)
s. 37–39 Pekko (Veli-Pekka Alare, 6 str.)
s. 40 Lyhyt kauhujuttu (Harri Ojala)
s. 41 Kapteeni Vasco (Harri Ojala, 4 str.)
s. 42 Nälkätaiteilija (Timo Kästämä)
s. 43 [3 sarjaa] (Timo Kästämä)
s. 44–50 Huaca (Oskari = Kari T. Leppänen)
s. 52 Onnekas lentäjä (Harri Ojala)

Sarjis 4/1974

[kansi Veli-Pekka Alare, tekstisivut s. 3 nimiö, s. 51 Jukka Rislakki kertoo Kiinan sarjakuvasta + 2 näyteruutua, tk sk m-v, taustaväri keltainen]

Sisällys:

s. 2 Paavo Polonen (Veli-Pekka Alare)
s. 4–26 Joonas [Lepsu ryöstetään] (Veikko Savolainen, 1957, stripit 3–90, 4 str/s paitsi s. 4 3 str, s. 26 1 str.)
s. 26 Krenatöörit (Timo Mikama, 3 str.)
s. 27 Paavo Polonen iskee jälleen (Veli-Pekka Alare)
s, 28–34 Nuori Kyky: Psykoriffi (Hannu Mänttäri, s. 34 3 r.)
s. 34 Niilo (Eero Nykänen, 3 r.)
s. 35–41 Fobos (Oskari = Kari T. Leppänen)
s. 42 Näkymätön Viänänen (Jope = Jorma Pitkänen, 4 str.)
s. 43–44 Rontti (Valto ??, 4+4=8 str. á 3–4 r.)
s. 45–50 Paluu alkuun (Tarmo Koivisto)
s- 52 Lehteä lukeva mies ja koira (Kai Tuloisela)

Titu: Valitut vitsaukset

1974

Valitut vitsaukset

Titu = Jorma Tiittanen (Mainoskartio,, [1974])

ISBN: 991-88943-3-6 (nid.)

Kansi: Kellanvihreällä pohjalla kolme väripiirrosta ja isot tekstit, jako ”valitut / vitsa / ukset”

Sisällys:

s. 5 Valtiollisella tasolla (vinjetti sivulta 15)
s. 6–7 Kansallisia tunnuksia ja pyhiä arvoja
s. 8–9 Presidentti saa paikan
s. 10–11 Puolueettomuutemme koko kuva
s. 12­–13 Mukana maailmanpolitiikassa
s- 14–15 Suomi YK:ssa
s. 16–17 Tapahtui valtiovierailu
s. 18–19 Pääsi se Pylkkäläinen eduskuntaan
s. 21 Paremmissa piireissä (vinjetti sivulta 27)
s. 22–23 Oltiin paremmissa piireissä tanssituulella
s. 24–25 Järkyttyneitä sydämiä
s. 26–27 Koti, jossa viihtyy
s. 29 Elon aallokkoa ja elämänmuotoa (vinjetti sivulta 46)
s. 30–31 Itsenäisyyspäivän suuri puku- ja mitaliesittely
s. 32–33 Herra Isoraha ja hänen hilpeä jouluhovinsa
s. 34–35 Wanha wiisaus
s. 36–37 Mitä tuovat poikamme olympialaisista? – asiantuntijat ennustavat
s. 38–39 Suksi suihkaa – eli parhaansa ne pojat yrittävät
s. 40–41 Perityt vapputavat
s. 42–43 Uusia tuulia meidän tehtaalla
s. 44–45 Suomalainen saunatiellä
s. 46–47 Vapauden koitto
s. 48–49 Harvat ja valitut
s. 50–51 Hartautta
s. 52–53 Isossa maailmassa
s. 54–55 Irstas mies etelästä
s. 56–57 Denny – suomalainen supertähti valloitti maailman
s. 58–59 Säätila viiden lähimmän vuorokauden aikana
s. 60–61 Hauskin kesälomapäivä
s. 63 Kotiseutuni oi (vinjetti sivulta 68)
s. 64–65 No missä ne nuoret?
s. 66–67 Ilon hetkiä seurakunnassa
s. 68–69 Käki kukkuu kultarinta
s. 70–71 Kotiseuturakkaus
s. 72–73 Suunnittelutaitoa
s. 74–75 Köyhässä kunnassa
s. 76–77 Kuulumisia hinttisten perunapitäjästä
s. 78–79 Suuri kotiseutujuhla

Jorma Tiittasen koko tuotanto on sarjakuvan ja pilapiirroksen välimailla. Ruutuja ei aina ole, vaikka olisikin useampia kuvia, mutta hyvin usein on puhekuplia, ja niissä paljonkin tekstiä. Pelkistetyiksi karrikoidut kuvat ovat ilmaisevia, ajoittain irvokkaitakin.

Titun lähestymiskulmaa kuvaa hyvin esipuheen ironinen lainaus johlapuheesta: ”Saapuivat ensimmäiset ihmiset tähän maahan historiamme aamunkoitossa… rakensivat valtakunnan, missä ihmiset elelevät onnellisina. Mitä nyt muutamat murisevat. Pienempipalkkaiset.” Kun kansakunnan eliitti juhlii, köyhät unohtuvat.

Eriarvoisuutta kuvataan: mökinmummo saa kansanedultajalta vain kuraroiskeet, kun tämä kiitää ohi autossaan, ja vuorineuvos, eversti evp. Alvar ja Lisbeth Bergburgin kotona pallotuolit riippuvat katosta. Kunnanlääkärin asunto on upein. Vain tylyt kelpaavat töihin valtion virastoon. Toisaalta mies jää kotiin tekemään kotitöitä, kun vaimo lähtee ”Naisten vapautusliikkeen” perustavaan kokoukseen.

Ajankuvaa: bingoa pelataan, nuoriso notkuu apteekin nurkalla juomassa ja tupakoimassa. Uusi, väljempi kirkko on valmistunut, vaikka vanhakin oli tyhjillään. Valtakunnallisen suunnittelukilpailun risteysjärjestelyistä voittaa arkkitehti Runar H. Häkäpään ehdotus ”Ampu tulee”, joka sisältää Kuittisten kirkonkylän purkamisen räjäyttämällä.

Maatalous ei ole asenteiltaan paljon muuttunut: ”On löytynny sopiva lajike Hinttisten multiin. Laatu on pysynny ihailtavan tasaisena. Ei ole tervettä perunaa vielä näkynny. Ei se tama Vilhokaan [sika] näitä kärsäänsä pistä vaikka syö sontaakin niinkuin jäätelöä vaan. Että runsaasti on perunaa tulossa kaupunkipaikkojen ruokapöytiin.”

Suorastaan enteellinen on presidentin hakuilmoituksen teksti: ”Tasavallan taloudellinen tila on vankka. Velkoja tosin on, mutta ei Somalimaahan.”

Lisätiedot:

[21×30 cm vaaka albumi, 80 s. ei sivunumeroita, kansilehdet taitettu 2-kerroin, väri 4 pintaa piirroskuvin, kansi piirroskuvat väritettyinä sivuilta 23, 27, 77, 1. Sk sivutla 30, sk 2 sivulta 33; tk sivulta 33; sis. mv., s. 1 otsikko VALITUT/VITSA/UKSET, s. 2 tyhjä, s. 3 johdanto-teksti, tekstattu + anfangi, s. 4, 20, 28, 62 tyhjä, sarjojen lukuotsikot omilla sivuilla + vinjettikuva ruudusta, s. 80 tyhjä]